﻿00:00:55,620 --> 00:00:58,391
කැතරින් තෙරේසා ගන්

00:00:59,391 --> 00:01:04,328
ඔබට චෝදනා එල්ල වෙනවා

00:01:04,330 --> 00:01:08,531
1989 නිල රහස්‍ය පනත 
උල්ලංඝණය කළාට

00:01:08,533 --> 00:01:16,141
ඔබ හිතාමතා බුද්ධි රහස් 
ප්‍රසිද්ධ කර තිබෙනවා

00:01:18,477 --> 00:01:23,148
මේ චෝදනා සම්බන්ධයෙන්
ඔබ වරදකරුද? නිවැරදිකරුද?

00:01:40,833 --> 00:01:45,036
ඇයි මොකද?
- අසල්වැසියන්ට ඇහෙනවා ඇති

00:01:51,142 --> 00:01:53,544
දැන් හරිද?
- හරි

00:02:00,986 --> 00:02:05,290
තීරණ ගන්න, ජනතා කැමැත්ත ඕනෑ

00:02:05,390 --> 00:02:08,290
සියයට 73 ක් යුද්ධයට අකමැතියි

00:02:08,392 --> 00:02:14,497
යුද්ධයක් ගැන කතා කළොත්
ඇත්තටම මේ වෙලාවේ යුද්ධයක් නෑ

00:02:14,599 --> 00:02:18,267
එක්සත් ජාතීන්ගේ සංවිධානය 
දෙවැනි යෝජනාවකට යන්න ඕනෑ

00:02:18,369 --> 00:02:22,772
සදාම් හුසේන්ගේ මුරණ්ඩුකම
ජනමතය වෙනස් කරාවි

00:02:22,874 --> 00:02:28,045
යුද්ධයක් ඇතිවීම වළක්වන්න 
බෑ කියනවා, ඒත් ඒක වැරදියි

00:02:28,147 --> 00:02:32,216
යුද්ධය තීරණය කරන්නේ සදාම් 
අවි නිරීක්ෂකයන්ට සහාය දුන්නොත්

00:02:32,318 --> 00:02:36,452
තමන් සන්තකයේ ඇති දේ
හංගන්නේ නැතිව පෙන්නුවොත් 

00:02:36,554 --> 00:02:39,189
අර්බුදය අවසන් වේවි
ඒත් ඔහු එහෙම කරන්නේ නෑ

00:02:39,291 --> 00:02:42,825
බොරුකාරයා
- හැමෝම බොරුකරයෝ

00:02:42,927 --> 00:02:46,063
අවි නිරීක්ෂකයෝ බොරු කියන්නේ නෑ 

00:02:46,165 --> 00:02:49,266
ජාත්‍යන්තර ත්‍රස්තවාදය
ලෝකයට තර්ජනයක්

00:02:49,368 --> 00:02:52,236
කෝපි බොනවාද?
- එපා, ස්තුතියි

00:02:52,338 --> 00:02:57,339
අවි නිරීක්ෂකයන්ට මොනවා හමුවේවිද?

00:02:57,441 --> 00:03:01,000
විනාශකාරී අවි ගැන
සාක්ෂි සොයාගන්න ලැබේවිද?

00:03:01,147 --> 00:03:04,980
රසායනික, ජීව විද්‍යාත්මක
හෝ න්‍යෂ්ටික අවි පිළිබඳව

00:03:05,100 --> 00:03:08,850
අවශ්‍ය අමුද්‍රව්‍ය ඔහු සතුයි
- අපි ඒක දන්නේ නෑ

00:03:08,952 --> 00:03:12,656
අගමැති දිගටම බොරු කියනවා
- සදාම් හුසේන් මානසික ලෙඩෙක්

00:03:12,758 --> 00:03:15,693
අගමැති වූ පළියට බොරු ගොතන්න බෑ

00:03:15,795 --> 00:03:20,095
විනාශකාරී අවි ඔහු සතුව තියෙනවද?
- සැකයක් නෑ ඔහු ආයුධ නිපදවනවා

00:03:20,197 --> 00:03:22,000
ඔහු ලෝකයට තර්ජනයක්

00:03:34,245 --> 00:03:37,146
සවස 4 ට අවන්හලට එන්නම්
- එන්නද එක්ක යන්න

00:03:37,246 --> 00:03:39,719
ඕනෑ නෑ  බස් එකේ එන්නම්
- ආදරෙයි

00:03:43,522 --> 00:03:45,156
කැතරීන්

00:03:46,000 --> 00:03:49,156
මට ඇමතුමක් දෙන්න මාක්ට කීවාද?

00:03:49,256 --> 00:03:52,564
ඔයාට රෑ කෑමට ඇරයුම් ලැබුණාද?

00:03:52,664 --> 00:03:54,997
එයාගේ නවාතැන ඩෙවොන්වල

00:03:54,999 --> 00:03:59,535
බල්ලා එක්ක රළ පදින්න යද්දී
මාවත් එක්ක යනවා කීවා

00:04:00,605 --> 00:04:03,507
අන්තිමට නිවාඩුවකට ගියේ කවදාද?
- සති තුන හතරකට කලින්

00:04:03,609 --> 00:04:09,079
අපි යෝක්ෂයර් පළාතේ ඇවිදින්න ගියා
- අපි හැමෝම යමු දවසක ඇවිදින්න

00:04:23,095 --> 00:04:26,832
ස්තුතියි, බඩගින්නේ හිටියේ

00:04:28,533 --> 00:04:30,534
පාන්දර පහේ ඉඳලා වැඩ

00:04:30,636 --> 00:04:35,435
රුසියන් තානාපති කාර්යාල 
සේවකයෙක් ගැන ඔත්තු බලනවා

00:04:35,537 --> 00:04:39,443
උතුරු කොරියාවෙන් පලා ආ 
අයෙකුට අල්ලස් දෙන්න හදන

00:04:39,545 --> 00:04:44,481
කොරියානුවා අපේ කෙනෙක් කියලයි
MI6 බුුද්ධි නිලධාරීන් හිතාගෙන හිටියේ

00:04:44,583 --> 00:04:48,716
වැඩි ලකුණු අපිට 
බුද්ධි නිලධාරීන්ට බිංදුව

00:04:49,021 --> 00:04:50,887
බෙයිජීං වාර්තාව ඉක්මනින් ඕනෑ

00:04:50,989 --> 00:04:54,025
වෙළඳ සාකච්ඡා ලබන සතියේ

00:05:40,973 --> 00:05:45,174
ජාතික ආරක්ෂක ඒජන්සියේ 
විශේෂ අවධානය යොමුවෙලා‍ 

00:05:45,276 --> 00:05:48,845
ජගත් ආරක්ෂක මණ්ඩලයේ 
නිත්‍ය නොවන සාමාජිකයන් ගැන

00:05:48,947 --> 00:05:51,213
ඇමෙරිකන් සහ
බ්‍රිතාන්‍ය සාමාජිකයන් හැර

00:05:51,315 --> 00:05:55,417
ඉරාක අර්බුදය සම්බන්ධයෙන්
ඔවුන්ගේ මතය දැනගන්න ඕනෑ

00:05:55,519 --> 00:06:00,156
විරුද්ධ මතයක සිටිනවා නම්
ඔවුන් පොලඹවා ගන්න ඕනෑ

00:06:00,158 --> 00:06:04,427
මේ රටවල සාමාජිකයන් ගැන 
රහසේ ඔත්තු බැලීම් කළ යුතුයි

00:06:04,529 --> 00:06:10,670
ඇන්ගෝලා, කැමරූන්, චිලී
බල්ගේරියාව, ගිනියාව

00:06:21,000 --> 00:06:25,051
ඇමෙරිකන් ජාතික ආරක්ෂක 
ඒජන්සියේ ඊමේල් ඔයාට ලැබුණද?

00:06:26,852 --> 00:06:31,021
ඇමෙරිකානුවන් අපි ලවා ආරක්ෂක 
මණ්ඩල නියෝජිතයන් ගැන ඔත්තු බලනවා

00:06:31,123 --> 00:06:35,757
එක්සත් ජාතීන්ගේ යෝජනාවට
ඡන්ද ගන්න, ඇමෙරිකාවට වාසි විදියට

00:06:35,859 --> 00:06:41,098
ඇමෙරිකාවෙන් ඔවුන්ට බලපෑම්
- බලෙන් ඡන්දය ගැනීමක්

00:06:41,100 --> 00:06:48,273
ඇමෙරිකන් විදේශ ලේකම් 
ආරක්ෂක කවුන්සිලය අමතනවා

00:06:50,509 --> 00:06:52,776
කොලින් පවෙල් යුද්ධය
සාධාරණීකරණය කරාවි

00:06:52,878 --> 00:06:57,213
ඡන්ද ගන්න, ඇමෙරිකාව 
පුංචි රටවල් බ්ලැක්මේල් කරාවි

00:06:57,315 --> 00:06:59,616
ප්‍රශ්නයක් තියෙනවා

00:07:05,756 --> 00:07:08,858
NSA සිහිකැදවීමේ ලියවිල්ලට 
අපේ අයගේ අනුමැතිය ලැබුණද?

00:07:08,960 --> 00:07:10,560
අනුමැතිය ලැබුණු නිසයි ඔයාලට එව්වේ

00:07:10,662 --> 00:07:15,464
ඇමෙරිකානුවන් අපේ උදව් ඉල්ලනවා
එ.ජා. යෝජනාවට බලෙන් ඡන්ද ගන්න

00:07:15,566 --> 00:07:21,206
බ්‍රිතාන්‍ය ඇමෙරිකා 
ඒකාබද්ධ මෙහෙයුමක්

00:07:28,112 --> 00:07:30,949
ප්‍රශ්න කරන්න අයිතියක් නෑ

00:07:32,050 --> 00:07:35,551
හැමදේම හොඳින් නේද?
ආචර් මහත්මිය

00:07:35,653 --> 00:07:38,224
ආපහු හෙටත් එනවා නේද?
- එනවා

00:07:46,465 --> 00:07:51,734
හොඳින් නේද?
- හොඳින්, මහන්සියි

00:07:51,836 --> 00:07:56,208
මට විනාඩි 10 ක් දෙන්න
මොනවා හරි කෑමට ඕනෑද?

00:07:57,175 --> 00:08:00,410
සතිඅන්තයේ ඔයා වැඩද?
අපි නගරයෙන් පිට යමුද?

00:08:00,512 --> 00:08:03,380
මේ සතියේ බෑ
ලබන සතියේ පුළුවන්

00:08:03,482 --> 00:08:06,448
ජනාධිපතිතුමාටයි මේ ප්‍රශ්නය ...

00:08:06,550 --> 00:08:10,587
එ.ජා. දෙවැනි යෝජනාව ගැන
ඔබේ අදහස මොකක්ද?

00:08:10,689 --> 00:08:16,259
යෝජනාවකට කාලය, ශ්‍රමය
වැය කිරීමෙන් පලක් වේවිද?

00:08:16,361 --> 00:08:19,865
මම පැහැදිලි කරන්නම්
අපට ඇත්තේ සති කීපයයි

00:08:21,400 --> 00:08:26,002
මේ ප්‍රශ්නය මාස ගණනක් 
ඇදගෙන යන්න ඇමෙරිකාව විරුද්ධයි

00:08:26,104 --> 00:08:28,538
වෙන මොනවා හරි බලමුද?
- මේක වැදගත්

00:08:28,740 --> 00:08:31,546
රාජ්‍ය ලේකම් පවෙල් පැහැදිලි කළා 

00:08:31,646 --> 00:08:35,346
සදාම් හුසේන් අනතුරුදායක චරිතයක්

00:08:35,548 --> 00:08:38,682
ඔහු අල්කයිඩා හිතවාදියෙක්

00:08:38,684 --> 00:08:41,985
සදාම් අල්කයිඩාවට සම්බන්ධ
කරන්න පැහැදිලි සාක්ෂි නෑ

00:08:41,987 --> 00:08:45,254
ඔහු ලෝකයට තර්ජනයක්
- වෙන දෙයක් බලමු

00:08:45,256 --> 00:08:47,724
මම මේක බලන්න ඕනෑ
ඔවුන් කියන දේ දැනගන්න ඕනෑ

00:08:47,726 --> 00:08:51,394
ඇත්ත, සදාම් ඒකාධිපතියෙක්
ඒත් ආගමික අන්තවාදියෙක් නොවේ

00:08:51,396 --> 00:08:56,666
අල්කයිඩාවට ඔහු ආයුධ දෙනවා
කීවත්, අල්කයිඩාව ඔහුට විරුද්ධයි

00:08:56,777 --> 00:08:59,769
රූපවාහිනියට කෑ ගහලා පලක් නෑ

00:08:59,771 --> 00:09:02,672
කාටවත් ඔයාව ඇහෙන්නේ නෑ

00:09:02,774 --> 00:09:04,206
කොහෙද යන්නේ?
- පොතක් කියවන්න

00:09:04,306 --> 00:09:08,010
විශ්වාස කළ සියල්ල වෙනස් වුණා
සැප්තැම්බර් 11 ප්‍රහාරයෙන් පස්සේ‍

00:09:08,112 --> 00:09:10,379
වැටහුණා, ලෝකය වෙනස් වෙලා

00:09:10,479 --> 00:09:14,083
ඇමෙරිකානුවන් රැකබලා ගැනීම 
මගේ වගකීම

00:09:14,185 --> 00:09:18,289
මම එ්ක කරනවා
බොහොම ස්තුතියි

00:09:27,098 --> 00:09:29,432
ආදරෙයි

00:09:29,434 --> 00:09:32,403
පොලිසියට ගිහින් අත්සන්
කරන්න අමතක නොකර

00:09:32,636 --> 00:09:37,573
ඔයා මොනවද කරන්නේ?
- පොතක් කියවන්නම්

00:09:37,575 --> 00:09:40,110
7 විතර වෙද්දී එන්නම්

00:09:54,793 --> 00:09:58,363
ගන් මහත්මයා‍,
අත්සන් කරන්නද ආවේ

00:10:02,534 --> 00:10:06,936
දිගටම රටේ ඉන්න අවසර ලැබේවිද?
- තවම පිළිතුරක් නෑ

00:10:07,000 --> 00:10:11,541
සංක්‍රමණික දෙපාර්තමේතුවේ 
වැඩ දන්නවානේ

00:10:11,543 --> 00:10:13,178
ජෙස්මින්, මේ මම කැත් ...

00:10:14,045 --> 00:10:16,312
ඔයා ගෙදර ඉන්නවාද?

00:10:16,414 --> 00:10:18,349
ඔයා හමුවන්න එන්නම්

00:10:30,561 --> 00:10:34,898
ඔවුන්ගේ බලපෑම කාටද?
- ජගත් ආරක්ෂක කවුන්සිලයට

00:10:34,900 --> 00:10:39,338
යුද්ධයකට යන්න නිත්‍ය නොවන 
සාමාජිකයන්ගේ සහාය ගන්න හදනවා

00:10:41,640 --> 00:10:43,840
රස්සාවෙන් යන්න වෙලාව හරි

00:10:43,942 --> 00:10:48,177
GCHQ බුද්ධි අංශයේ අවුරුදු 5 ක් 
හිටියොත් දාලා යන්නේ නෑ කියනවා

00:10:48,279 --> 00:10:53,880
එහෙනම් මට අවුරුදු 2 ක් තියෙනවා
- ඔයාගේ වැඩ හෘද සාක්ෂියට අනුව

00:10:54,184 --> 00:10:56,220
ඔයා තවමත් යුද විරෝධියෙක් නේද?

00:10:59,391 --> 00:11:02,158
GCHQ බුද්ධි අංශයට ඒක ගැටලුවක්ද?

00:11:02,160 --> 00:11:04,663
අපොයි නෑ
- දෙන්න ෆෝන් එක

00:11:08,032 --> 00:11:10,832
බැටරිය ගලවලයි තියෙන්නේ

00:11:10,834 --> 00:11:14,073
ඔයාට ඇමතුම ගත්තේ
දුරකතන කුටියකින්

00:11:17,476 --> 00:11:19,577
කියන්න

00:11:22,479 --> 00:11:24,748
මට නිකමට හිතුනා ...

00:11:26,516 --> 00:11:29,318
සිහි කැඳවීමේ ලියවිල්ලේ 
පිටපතක් ඔයාට දුන්නොත් ...

00:11:29,420 --> 00:11:32,087
ඔයාට පුළුවන් වේවි
ඒක කාටහරි පෙන්වන්න

00:11:32,189 --> 00:11:35,325
මාධ්‍යවේදියකුට වගේ කෙනකුට
යුද විරෝධී ව්‍යාපාරයට සම්බන්ධ

00:11:35,427 --> 00:11:39,430
මාධ්‍ය ගණන් නොගත්තත්
මම දන්නවා මම හරි දේ කළා

00:11:40,531 --> 00:11:48,473
නිල රහස් පනත උල්ලංඝණය
කිරීම දේශද්‍රෝහී ක්‍රියාවක්

00:11:50,242 --> 00:11:57,447
රජය පෙරළන්න මට ඕනෑ නෑ
මාධ්‍ය මේ ගැන දැනුවත් වුණොත්

00:11:57,549 --> 00:12:02,954
ඇමෙරිකාව අපෙන් ඉල්ලන දේ ගැන 
ඔවුන් ප්‍රශ්න කරන්න පටන් ගනීවි

00:12:23,375 --> 00:12:27,346
ඔවුන් අපි දෙන්නා ලන්ඩන් 
යවනවා, ෆාර්සි ඉගෙන ගන්න

00:12:27,945 --> 00:12:30,045
අපූරුයි, ෆාර්සි, සුබ පැතුම්

00:12:30,147 --> 00:12:32,213
දැන් භාෂා කීයක් පුළුවන්ද?
- අටක්

00:12:32,315 --> 00:12:33,917
දැන් ඇය සුපිරි ඔත්තුකාරියක්

00:12:33,919 --> 00:12:38,122
කෝ මගේ ප්යොංග්යැංග් වාර්තාව?
- තව පැයකින් දෙන්නම්

00:12:38,957 --> 00:12:40,823
කවදාද යන්නේ?
- සති දෙකකින්

00:12:40,925 --> 00:12:42,627
මාව බලලා යන්න එන්න

00:14:30,668 --> 00:14:34,504
විදේශ අමත්‍යාංශයට යවන වාර්තාවද?
- තාම ඉවර නෑ

00:14:34,506 --> 00:14:38,073
ආරක්ෂක අමත්‍යාංශයේ 
කටයුතුවලටත් ඔයාව යවනවා

00:14:38,175 --> 00:14:40,277
යන්නම්

00:14:54,592 --> 00:14:59,662
නිවැරදි බුද්ධි තොරතුරු අනුව
අපේ නිගමනය ඉදිරිපත් කරනවා

00:14:59,764 --> 00:15:06,502
අවි පරීක්ෂකයන්ට ඇති තරම්
කල්දීම නොවෙයි ගැටලුව

00:15:06,604 --> 00:15:10,005
ගැටලුව‍, ඉරාකයේ මුරණ්ඩුකම

00:15:10,107 --> 00:15:15,044
ආරක්ෂක කවුන්සිලයට 
සහ ජගත් සංවිධානයට

00:15:15,146 --> 00:15:19,685
එක්සත් ජාතීන්ගේ සංවිධානය
විදියට අපට තවත් ඉවසන්න බෑ

00:15:20,751 --> 00:15:23,385
අපට නිවැරදි තොරතුරු ලැබුණා

00:15:23,487 --> 00:15:27,756
ජංගම ජීවවිද්‍යාත්මක අවි 
නිෂ්පාදනාගාර ඔවුන් සතුයි

00:15:27,858 --> 00:15:30,659
ට්‍රක් රථවලින්, දුම්රියෙන්
පහසුවෙන් රැගෙන යා හැකි

00:15:30,761 --> 00:15:34,364
අවි නිරීක්ෂකයන්ට හසු නොවී

00:15:34,366 --> 00:15:38,467
ඉරාකයේ ජංගම නිෂ්පාදන 
වැඩසටහන, 1990 මැද ඇරඹුනත්

00:15:38,569 --> 00:15:44,106
අවි නිපදවීම් ගැන නිරීක්ෂකයන් 
හරිහැටි දැන සිටියේ නෑ

00:15:44,208 --> 00:15:47,376
ඒ ගැන සහතිකව 
දැනගත්තේ 2000 වසරේ

00:15:47,478 --> 00:15:51,614
ඇසින් දුටු සාක්ෂි ලැබී තිබෙනවා
ඉරාක රසායනික ඉන්ජිනේරුවකුගේ

00:15:51,716 --> 00:15:54,883
අවි නිෂ්පාදන කම්හලක
ඔහු අධීක්ෂණ නිලධාරියෙක්

00:15:57,856 --> 00:16:01,826
මම පාපන්දු බැලුවට කමක් නැද්ද?
- කමක් නෑ

00:16:54,746 --> 00:16:58,548
උතුරෙන්, දකුණෙන්
නැගෙනහිරින්, බටහිරින් ...

00:16:58,650 --> 00:17:04,052
දේශපාලන භේදයකින් තොරව
රජයට විරුද්ධව ජනතාව රැස්වුණා

00:17:05,723 --> 00:17:10,459
සැබෑ ජනමතය වෙනස්
සමීක්ෂණවලට වඩා 

00:17:10,561 --> 00:17:14,028
බ්‍රිතාන්‍යය යුද්ධයකට යනවාට 
කවුරුවත් කැමැති නෑ

00:17:14,130 --> 00:17:18,067
හැමෝම එක හඬින් විරුද්ධයි

00:17:18,069 --> 00:17:23,506
මාටින්, පෙළපාළිවල තත්වය මොකද?
- පොලිසියට අනුව ලක්ෂ 5 ක් ඇවිත්

00:17:23,608 --> 00:17:27,143
සංවිධායකයන්ට අනුව මිලියන 2 ක්
- මිලියනයක් ඇවිත් කියමු

00:17:27,145 --> 00:17:31,279
හැම රටකම වගේ පෙළපාළි
මිනිස් ඉතිහාසයේ ලොකුම පෙළපාළි

00:17:31,381 --> 00:17:36,819
මම කතාව හත් සැරයක් ලියුවා
- කීවානේ කතාව පළ කරන්න බෑ

00:17:36,821 --> 00:17:40,022
මේ පත්තරේ මතය 
යුද්ධයට සහාය දැක්වීමයි

00:17:40,124 --> 00:17:43,625
විරුද්ධ මතයටත් සමාන ඉඩක් දෙන්න
- ඉල්ලීම සාධාරණයි

00:17:43,627 --> 00:17:46,695
එයාලා මොනවද කියන්නේ, එඩ්
- බුද්ධි තොරතුරු හසුරුවලා ...

00:17:46,697 --> 00:17:49,199
ආක්‍රමණයකට යන්න
ජනාධිපති බුෂ් පොළොඹවන්න

00:17:49,299 --> 00:17:51,700
සදාම්, 1993 දී බුෂ්ගේ 
තාත්තා මරන්න හැදූ නිසා

00:17:51,802 --> 00:17:55,304
ඔයාට ඔත්තු දෙන්නේ විශ්‍රාමිකයෙක්
- එයා විශ්‍රාමික CIA නිලධාරියෙක්

00:17:55,404 --> 00:17:58,540
එයා කියන හැමදේම එයාගේ
නමින් පළ කරන්න එයා කැමතියි

00:17:58,642 --> 00:18:01,676
මට දෙන තොරතුරු විශ්වාසනීයයි

00:18:01,778 --> 00:18:08,484
රට යුද්ධයකට යනවාට කැමැති නම්
යුද පෙරමුණට යන්න ලෑස්ති වෙන්න

00:18:08,586 --> 00:18:13,625
අපි මාධ්‍යවේදීන්, අගමැති ටෝනි
බ්ලෙයාර්ට ගැති අය නොවේ

00:18:15,126 --> 00:18:19,728
ආපසු ඇමෙරිකා යන්න, විශ්‍රාමික
නොවන කෙනකුගෙන් විස්තර ගන්න

00:18:19,830 --> 00:18:21,564
එහෙම කළොත් සලකා බලන්නම්

00:18:21,666 --> 00:18:25,869
ඔයාගේ වැඩ හොඳයි 
- බොරු වර්ණනා එපා, පීටර්

00:18:25,971 --> 00:18:30,105
වචන අඩුවෙන් ලියන්න
500 ක් කීවාම, 3,000 ක් එපා

00:18:30,207 --> 00:18:37,146
මේ පත්තරේ ටෝනි බ්ලෙයාර්ගේ
කුණු අපුල්ලන එක නවත්වන්න ඕනෑ

00:18:37,248 --> 00:18:40,851
කතාව සහතික ඇත්ත

00:18:44,288 --> 00:18:46,122
බ්‍රයිටි, කෝ කතාව?

00:18:46,224 --> 00:18:49,858
සදාම්, මිලෝසොවික්ට සමාන 
කරන්න, වචන 400 ක් ඕනෑ

00:18:49,960 --> 00:18:51,294
වචන 400 කින් ලියන්න බෑ

00:18:51,296 --> 00:18:54,329
බෝල්කන් අර්බුදයට අපි මැදිහත් වුණා

00:18:54,331 --> 00:18:56,865
ඉරාක අර්බුදයේදීත් එහෙමයි
- ඉරාක අර්බුදය සංකීර්ණයි

00:18:56,967 --> 00:18:59,501
සුන්නි, ෂියා ආගමික 
කණ්ඩායම් ඉන්නවා

00:18:59,603 --> 00:19:04,306
සාමාන්‍ය පාඨකයකුට 
තේරෙන්න වචන 400 ක් ලියන්න

00:19:04,408 --> 00:19:10,615
මිලෝසොවික්, සදාම් නපුරුයි
වැඩිය හිතන්නේ නැතිව ලියන්න

00:19:15,919 --> 00:19:18,688
කියන විදියට කතාව 
ලියලා දෙන්න, මාටින්

00:19:18,790 --> 00:19:23,124
පස්සේ අඩුවැඩි කරමු
- ස්තුතියි, පීටර්

00:19:31,502 --> 00:19:34,804
මාටින් බ්‍රයිට්
- තියෙනවා දෙයක් පෙන්වන්න

00:19:34,906 --> 00:19:37,675
හරිම වැදගත් දෙයක්, මාටින්

00:19:39,409 --> 00:19:40,644
ඉවෝන්

00:19:46,416 --> 00:19:47,482
ඉවෝන්

00:19:53,191 --> 00:19:56,291
මාටින්, දැකීම ලොකු සතුටක්

00:19:56,393 --> 00:20:01,230
භූගත රථ ගාලේ
හැංගි හොරා වැඩ

00:20:01,232 --> 00:20:04,068
මෙහෙට සිග්නල් නෑ

00:20:05,636 --> 00:20:08,571
මේක බලන්න

00:20:21,386 --> 00:20:23,851
කවුරුද මේක දුන්නේ?
- කියන්න බෑ

00:20:23,953 --> 00:20:28,125
එව්වේ කවුරුදැයි සඳහනක් නෑ
ඕනෑ කෙනකුට ලියන්න පුළුවන්

00:20:28,658 --> 00:20:30,928
මෙන්න මෙයා තමයි ලියපු කෙනා‍

00:20:32,128 -->00:20:36,565
ෆ්රෑන්ක් කෝසා, කවුරුද එයා?
- NSA ප්‍රධානියෙක්

00:20:36,667 --> 00:20:41,870
මේක බෝල්පොයින්ට්
පෑනකින් ලියපු විස්තරයක්

00:20:41,972 --> 00:20:43,939
ලියවිල්ලේ ඉහළ විස්තර නෑ

00:20:43,941 --> 00:20:46,678
ආරක්ෂා කළ යුතු නිසා
GCHQ නිලධාරීන් 

00:20:48,746 --> 00:20:51,114
මේක ලැබුණේ කවදාද?
- සති දෙකකට කලින්

00:20:51,216 --> 00:20:55,785
'ද මිරර්' පුවත්පතට මුලින් දුන්නා
- ඇයි ඔවුන් පළ නොකළේ?

00:20:55,887 --> 00:20:58,020
ඔවුන් හිතුවා බොරුවක් කියලා
- වෙන්න පුළුවන්

00:20:58,122 --> 00:21:03,459
ඔයාට විස්තර දෙන්නේ NSA ද?
- විස්තර දුන්නේ යාළුවාගේ යාළුවෙක් 

00:21:03,561 --> 00:21:07,696
විශ්වාසවන්ත යාළුවාගේ යාළුවෙක්
බොරුවක් නොවේ, විශ්වාසයි

00:21:07,798 --> 00:21:10,832
ඇයි ඔයා කතාව නොලියන්නේ?
- මම යුද විරෝධියෙක්

00:21:10,934 --> 00:21:13,905
ඔයා 'ද ඔබ්සර්වර්' 
පුවත්පතේ මාධ්‍යවේදියෙක්

00:21:14,704 --> 00:21:16,907
පොඩ්ඩක් හොයලා බලන්න

00:21:31,422 --> 00:21:34,823
NSA මාධ්‍ය කාර්යාලය
කොහොමද ඔබට සහාය වෙන්නේ?

00:21:34,925 --> 00:21:37,593
මම මාටින් බ්‍රයිට්, ලන්ඩන්
'ද ඔබ්සර්වර්' පුවත්පතේ

00:21:37,695 --> 00:21:43,532
ෆ්රෑන්ක් කෝසා සමඟ සම්මුඛ 
සාකච්ඡාවක් කරන්න ඕනෑ

00:21:43,634 --> 00:21:46,669
කනගාටුයි, බ්‍රයිට් මහත්මයා 

00:21:46,671 --> 00:21:48,170
ඔබට සම්බන්ධ කරගන්න ඕනෑ කාවද?

00:21:48,272 --> 00:21:51,806
ෆ්රෑන්ක් කෝසා, කලාපීය 
ගැටලු සම්බන්ධ ප්‍රධානියා

00:21:51,908 --> 00:21:55,811
අපේ නිලධාරීන් පිළිබඳ
තොරතුරු කිසිවක් දෙන්න බෑ

00:21:55,913 --> 00:21:59,080
වැඩි විස්තර කියන්න පුළුවන්ද
ඔබ ලියන්න හදන කතාව ගැන?

00:21:59,182 --> 00:22:03,855
කෙළින්ම කෝසා මහත්මයා 
එක්ක කතා කරන්න ඕනෑ

00:22:05,723 --> 00:22:08,557
එහෙනම්, ඔබට සහාය 
වෙන්න හැකියාවක් නෑ

00:22:08,659 --> 00:22:12,394
විස්තර සොයාගෙන ආයේ
ඕනෑ වෙලාවක කතා කරන්න

00:22:16,600 --> 00:22:21,871
 NSA මාධ්‍ය කාර්යාලය ඇමතුවා
- කෙළින්ම කතා කරන්න හිතුවා

00:22:21,973 --> 00:22:25,607
විස්තර මොකවත් කීවේ නෑනේ
- ෆ්රෑන්ක් කෝසා ගැනයි ඇහුවේ

00:22:25,709 --> 00:22:29,878
මේ ලියවිල්ල ඇත්තක් නම්
ඔයාට හිරේ යන්න වේවි

00:22:29,980 --> 00:22:31,814
පැත්තකට දාන්න බෑ
මේක හොඳ කතාවක්

00:22:31,916 --> 00:22:35,417
වැඩේ ගැස්සුනොත් පත්තරේ ඉවරයි

00:22:35,519 --> 00:22:38,586
විශ්වාසවන්ත බුද්ධි
විශේෂඥයකුගේ උදව් ඕනෑ

00:22:38,688 --> 00:22:40,321
බුද්ධි අංශ භාෂාව තේරුම් ගන්න

00:22:40,523 --> 00:22:43,793
MI6 හිතවතියක් ඉන්නවා නේද?

00:22:43,861 --> 00:22:49,864
මට MI6 හිතවතියක් නෑ
- ඔයාගේ ටෙනිස් ක්ලබ් යෙහෙළිය

00:22:49,966 --> 00:22:53,634
මම අද්මිරාල් විල්කින්සන් හමුවෙන්නම්
- කල්පනාවෙන් වැඩ කරමු

00:22:53,736 --> 00:22:59,175
ෆ්රෑන්ක් කෝසා කියලා කෙනෙක්
ඇත්තටම ඉන්නවද තහවුරු කරගනිමු

00:22:59,277 --> 00:23:02,478
ලියවිල්ල සත්‍යයක්ද?
- වදන්වලින් ඒක පැහැදිලියි

00:23:02,580 --> 00:23:07,149
උදාහරණයකට 'TOPI' කියන වදන
තේරුම දන්නේ ආරක්ෂක සාමාජිකයන්

00:23:07,251 --> 00:23:10,452
තේරුම, උනන්දුවක් දක්වන්න
ඕනෑ විශේෂ පුද්ගලයන් යන්නයි

00:23:10,554 --> 00:23:15,357
'QRC surge effort' කියන්නේ
 NSA නිලධාරීන්ගේ හමුදා වදනක්

00:23:15,459 --> 00:23:19,228
තෝරාගත් පුද්ගයන් ගැන 
තොරතුරු ආවේක්ෂණය

00:23:19,330 --> 00:23:23,096
ඔවුන් තොරතුරු එක් රැස් 
කරන්නැයි උපදෙස් දෙනවා

00:23:23,198 --> 00:23:29,338
තොරතුරු රැස් කළ යුත්තේ
බුද්ධි අංශ මූලාශ්‍ර ඇසුරින්

00:23:29,540 --> 00:23:32,274
ලියවිල්ල ලියුවේ බුද්ධි අංශ 
ප්‍රධානියෙක් බව පැහැදිලියි

00:23:32,376 --> 00:23:36,879
NSA ප්‍රධානියෙක් බව කියන්න බෑ
- ලියුවේ ආධුනිකයෙක් නොවේ

00:23:36,981 --> 00:23:39,751
ෆ්රෑන්ක් කෝසා ගැන දන්නවාද?

00:23:41,985 --> 00:23:45,453
ඔහු හැබෑ කෙනෙක්දැයි
තහවුරු කරගන්න ඕනෑ

00:23:45,555 --> 00:23:49,090
කනගාටුයි, මට බෑ උදවු කරන්න
- සැකහැර දැනගන්න ඕනෑ නම් ...

00:23:49,192 --> 00:23:51,862
මට තොරතුරු දෙන අය ආයේ
මාව විශ්වාස කරන එකක් නෑ

00:23:52,797 --> 00:23:56,665
තේරුනා

00:23:59,336 --> 00:24:01,803
කවුද?
- එඩ්, මම මාටින් බ්‍රයිට්

00:24:01,905 --> 00:24:05,707
මම ඇමෙරිකා ආවා විතරයි
- හදිස්සියක් නිසයි කතා කරන්නේ

00:24:05,809 --> 00:24:08,843
ඔයාගෙන් උපදෙස් ගන්න ඕනෑ
- ස්පීකර් දාන්න

00:24:08,945 --> 00:24:12,414
පීටර්, රොජර්ට කියන්න
මම එවන ලිපි පළ කරන්න

00:24:12,516 --> 00:24:16,419
යුද්ධය හරි කියන ලිපි විතරක්
පත්තරේ දාන්න ඉඩ දෙන්න එපා

00:24:16,521 --> 00:24:21,891
යුද්ධයට යෑම වරදක් බව
ඔප්පු කරලා පෙන්වන්න ඕනෑ

00:24:21,993 --> 00:24:28,266
ඒකයි අපි ඇමතුම ගත්තේ
අපට ඔයාගේ උදවු ඕනෑ

00:24:41,479 --> 00:24:44,578
දවල් කෑමට යමුද?
- මට නම් බඩගිනියි

00:24:44,680 --> 00:24:47,181
දැන්ම බෑ

00:24:47,283 --> 00:24:49,551
ඔයා හොඳින්ද?
- ඔව්

00:24:49,553 --> 00:24:53,321
BBC ඡන්ද විමසුමට අනුව
10 යෙන් එකක් හිතන්නේ ...

00:24:53,423 --> 00:24:57,026
එ.ජා. යෝජනාවක් නැතිව
ඉරාකයට පහර දීම සාධාරණයි

00:24:57,128 --> 00:25:01,229
ඇමෙරිකාවට ඕනෑ දේ සිදුවේවි
- වෙනසක් වේවි හිතන්න බෑ

00:25:01,331 --> 00:25:05,266
ලෝකයේ වැඩිදෙනා ඊට විරුද්ධයි
- බඩගිනියි, යමු කන්න

00:25:08,505 --> 00:25:11,307
ජාතික ආරක්ෂක ඒජන්සිය
ඇමතුම යොමු කළ යුත්තේ කාටද?

00:25:11,309 --> 00:25:15,477
ෆ්රෑන්ක් කෝසා 
මට ඇමතුමක් දීලා තිබුණා

00:25:15,579 --> 00:25:20,015
කාටද කතා කරන්න ඕනෑ
- ෆ්රෑන්ක් කෝසා මහත්මයාට

00:25:20,117 --> 00:25:23,819
සමාවෙන්න, එහෙම කෙනෙක් නෑ

00:25:23,921 --> 00:25:31,359
වෙන්න බෑ එයා මට කතා කළානේ
- දිගු අංකයක් දන්නවාද?

00:25:31,461 --> 00:25:34,228
දිගු අංකයක් දන්නවාද?

00:25:36,367 --> 00:25:39,834
වෙන මොනවා හරි දැනගන්න ඕනෑද?

00:25:40,738 --> 00:25:44,438
ස්තුතියි
- සුබ දවසක්

00:25:47,377 --> 00:25:51,247
අවි නිරීක්ෂකයන්ගේ
වාර්තාව කියෙව්වා

00:25:51,349 --> 00:25:55,284
සුබ පැතුම්, මැති ඇමැතිවරුන්වත්
ඒක කියෙව්වා යැයි මා හිතන්නේ නෑ

00:25:55,386 --> 00:25:58,185
ඒක අහන්නත් කනගාටුයි

00:25:58,187 --> 00:26:01,422
රසායනික අවි භාවිතයට 
ගත් බවට සාක්ෂි හමුවෙලා

00:26:01,524 --> 00:26:04,058
ඒත් අවි නිරීක්ෂකයන්ට 
කිසිම සාක්ෂියක් හමුවෙලා නෑ

00:26:04,160 --> 00:26:07,462
ජීව විද්‍යාත්මක අවි නිපදවන බවට

00:26:07,564 --> 00:26:11,164
ඒත් කොලින් පවෙල්ට අනුව
ජංගම නිෂ්පාදනාගාර තියෙනවා

00:26:11,266 --> 00:26:16,105
එයාට තොරතුරු ලැබෙන්නේ
සදාම් විරෝධී ඉරාක වැසියකුගෙන්‍

00:26:16,207 --> 00:26:19,076
එයා අපේ කවුරුවත් නොවේ

00:26:20,610 --> 00:26:23,213
එයා කාගේ කෙනෙක්ද?

00:26:24,248 --> 00:26:29,851
මේක කියන්න මට අවසර නෑ
ඒත් අපි ඉන්නේ කනස්සල්ලෙන්

00:26:29,953 --> 00:26:35,024
බුද්ධි තොරතුරු විකෘති කරලා
අපේ රට යුද්ධකයට ඇදගෙන යන්න

00:26:35,126 --> 00:26:39,161
මාධ්‍ය සගයන්ට කියලා දෙන්න ...

00:26:39,163 --> 00:26:44,068
අගමැතිතුමන්ට ගැති නොවී
තමන්ගේ රාජකාරිය කරන්න

00:26:47,870 --> 00:26:50,705
මගේ ළඟ සාක්ෂි තිබෙනවා ...

00:26:50,805 --> 00:26:54,742
NSA ඒජන්සිය, අපේ GCHQ බුද්ධි 
අංශයෙන් සහාය ලබා ගන්නවා

00:26:54,844 --> 00:26:57,880
ආරක්ෂක කවුන්සිල 
සාමාජිකයන් ගැන ඔත්තු බලන්න

00:26:57,982 --> 00:27:01,000
බ්ලැක්මේල් කරලා ඡන්ද ගන්න
- මම GCHQ නොවේ‍

00:27:01,100 --> 00:27:03,551
ඔයා MI6 බුද්ධි නිලධාරිනියක්
ඔයාලා හැමෝම එකම කට්ටිය

00:27:03,653 --> 00:27:06,421
කොහොමද විස්තර දන්නේ?
- එ.ජා. අනුමැතිය ලැබුණොත් ...

00:27:06,523 --> 00:27:11,792
බාධාවක් නැතිව යුද්ධයකට
ගිහින් සාක්ෂි වසං කරන්න පුළුවන්

00:27:11,794 --> 00:27:16,865
බ්‍රිතාන්‍යයට ඉරාකයෙන් ප්‍රහාරයක්
එල්ල වෙන්න තිබුණා කියන්න පුළුවන්

00:27:16,967 --> 00:27:22,004
වැඩ වැරදුණත් කිසිම කෙනකුට
යුද අපරාධ එල්ල වෙන්නෙත් නෑ

00:27:22,405 --> 00:27:26,809
මොනවද මගෙන් ඉල්ලන්නේ?
- තහවුරු කිරීමක් ඕනෑ

00:27:26,911 --> 00:27:33,617
NSA ඒජන්සිය GCHQ සහාය
ගන්නවාද ඔත්තු බැලීම්වලට

00:27:34,652 --> 00:27:37,318
පිළිතුරු දෙන්න බෑ

00:27:37,320 --> 00:27:43,459
නිල රහස්‍ය පනත
උල්ලංඝණය කිරීමක්

00:27:44,328 --> 00:27:50,471
ඒක ඇත්ත කියන්න හෝ
බොරු කියන්න හැකියාව නෑ

00:27:54,672 --> 00:27:55,740
සෙල්ලම් කරමු 

00:27:56,941 --> 00:27:59,277
ඔයා අනෙක් පැත්තට යන්න

00:28:02,613 --> 00:28:05,614
CIA ප්‍රධානියා ජනපති බුෂ්ට
ඒ්ත්තු ගැන්නුවා ...

00:28:05,716 --> 00:28:10,685
සදාම් හුසේන් සතුව 
විනාශකාරී අවි තියෙන බව
 
00:28:10,787 --> 00:28:12,654
ඒක ඇත්ත නොවේ?
- නෑ

00:28:12,756 --> 00:28:17,459
ස්ථිරයි; සදාම් සතුව 
විනාශකාරී අවි නෑ

00:28:17,561 --> 00:28:22,798
ඒ කියන්නේ, බුද්ධි තොරතුරු 
තහවුරු කරන්න බෑ

00:28:22,800 --> 00:28:27,702
බුද්ධි ප්‍රධානීන් ඒක දන්නවා?
- සැකයක් නෑ

00:28:27,804 --> 00:28:33,541
මම අවුරුදු 24 ක් CIA ඒජන්සියේ
ඔවුන් ඉන්නේ මේ ගැන කලකිරිලා

00:28:33,643 --> 00:28:36,410
ඇයි? 

00:28:36,512 --> 00:28:41,618
බුද්ධි විශ්ලේෂකයන් කැමැති නෑ
නොමඟ යවන බොරුවලට

00:28:42,519 --> 00:28:44,352
මාධ්‍ය කැමැතිත් නෑ

00:28:44,454 --> 00:28:47,088
කනගාටුයි, මෙල්

00:28:47,190 --> 00:28:49,658
මම ඉන්නේ කේන්තියෙන්‍

00:28:50,461 --> 00:28:55,897
මම ඔයා හමුවන්න ආවේ
මට හොඳ තොරතුරක් ලැබුණා

00:28:55,999 --> 00:28:59,868
ඔයා මාස ගණනක් තිස්සේ
කියන දේ තහවුරු කළ හැකි

00:28:59,970 --> 00:29:02,440
මට ෆ්රෑන්ක් කෝසා කියන
කෙනාට කතා කරන්න ඕනෑ

00:29:05,710 --> 00:29:09,280
ඔහු NSA ප්‍රධානියෙක්

00:29:11,749 --> 00:29:13,817
ඔහු දන්නවාද?

00:29:15,019 --> 00:29:20,589
කනගාටුයි, එඩ්, ඔයා ඉල්ලන
තොරතුරු මට දෙන්න බෑ

00:29:41,846 --> 00:29:44,880
ඔයා මොකද මෙහෙ?
ඇවිත් කොතරම් වෙලාද?

00:29:44,982 --> 00:29:48,482
අපි හමුවෙන්න හොඳ නෑ
- දන්නවා ...

00:29:48,584 --> 00:29:52,688
සති තුනක් ගතවුණා
කිසිම ප්‍රවෘත්තියක් නෑ

00:29:52,790 --> 00:29:55,690
මම මගේ කෙනාට ලියවිල්ල දුන්නා

00:29:55,790 --> 00:29:59,463
මාධ්‍යවේදීන් හිතන්නේ
ව්‍යාජ ලියවිල්ලක් කියලයි

00:30:02,966 --> 00:30:05,800
එහෙම වුණාට කමක් නෑ

00:30:07,003 --> 00:30:10,471
ජනතාව කොහොමත් 
යුද්ධ කරනවට විරුද්ධයි

00:30:10,573 --> 00:30:15,109
මට දැන් හිතෙනවා
මම ඉක්මන් වුණා වැඩියි

00:30:15,211 --> 00:30:18,113
මම දුරදිග කල්පනා කළේ නෑ
- ලියවිල්ල බොරු නොවේ නේද?

00:30:18,215 --> 00:30:21,083
බොරුවක් නොවේ
- එහෙනම් යන්න ගෙදර

00:30:21,185 --> 00:30:24,919
ආයෙත් මේ ගැන කතා එපා

00:30:27,424 --> 00:30:31,261
සමාවෙන්න
- දැන් අපට කරන්න දෙයක් නෑ

00:30:35,299 --> 00:30:38,400
ලියවිල්ල බොරු වෙන්න පුළුවන්

00:30:38,502 --> 00:30:42,772
හැබැයි, ලියලා තියෙන්නේ
බුද්ධි නිලධාරීන්ගේ භාෂාවෙන්

00:30:45,242 --> 00:30:51,645
ලියවිල්ල සන්තකයේ තියෙනවාද?
- සන්තකයේ තබා ගැනීම වරදක්

00:30:53,316 --> 00:30:56,652
මගේ සන්තකයේ නැති
ලියවිල්ලේ අඩංගු දේ අනුව ...

00:30:56,754 --> 00:31:00,654
පත්තරේට ලිපියක් ලියනවා
වාරණයක් කරන්නේ නෑ නේද?

00:31:00,756 --> 00:31:04,392
එහෙම කරන්න වේවි ...

00:31:04,494 --> 00:31:09,897
බ්‍රිතාන්‍ය වැසියන්ට, හමුදාවට
අනතුරක් එල්ල වෙනවා නම්

00:31:11,702 --> 00:31:13,703
කියන්න ...

00:31:14,003 --> 00:31:18,039
ලියවිල්ල හැබෑවක්ද?
නැතිනම් බොරුවක්ද?

00:31:18,141 --> 00:31:22,176
මොකක්ද අදහස?
- බොරුවක් වෙන්න පුළුවන්

00:31:22,278 --> 00:31:24,548
යුද විරෝධීන් සකස් කළ

00:31:25,682 --> 00:31:28,584
ඇමෙරිකාවට මඩ ගහන්න
විදෙස් ඒජන්සියක් සකස් කළ

00:31:28,686 --> 00:31:31,720
කවුරුන්ද?
- රුසියානුවෝ

00:31:31,822 --> 00:31:34,823
ප්‍රංශයත් යුද්ධයට විරුද්ධයි
ඒත් ඔවුන් කළා වෙන්න බෑ

00:31:34,925 --> 00:31:37,491
ඕනෑවට වඩා හිතනවා, මාටින්

00:31:37,593 --> 00:31:40,530
තේරුම?
- ඔයාම කියන්න බලන්න

00:31:41,999 --> 00:31:44,868
නැතිනම් ලියවිල්ල හැබෑවක්

00:31:48,205 --> 00:31:54,878
ජනතා නාමයෙන් රැස් කරන 
තොරතුරු ජනතාවට කියන්න ඕනෑ

00:31:54,982 --> 00:31:58,113
හැබැයි ඒක කරන්න ඕනෑ 
හරි වෙලාවට

00:31:58,215 --> 00:32:02,151
ඒත් මට කාලය හරස් වෙනවා

00:32:02,253 --> 00:32:06,656
පවෙල් යුද්ධය සාධාරණීකරණය කළා
- දන්නවා

00:32:10,828 --> 00:32:16,431
මම විශ්වාස කරනවා
වාරණයක් ඕනෑ කරන්නේ

00:32:16,533 --> 00:32:20,000
ආරක්ෂක තර්ජනයකදී පමණයි

00:32:21,000 --> 00:32:25,508
රජයට මඩ ගහනවා කියලා
ප්‍රවෘත්ති වාරණය කළ යුතු නෑ

00:32:30,146 --> 00:32:31,348
ස්තුතියි, අද්මිරාල්

00:32:32,649 --> 00:32:37,352
එඩ්, මම ලන්ඩන් කාර්යාලයෙන්
ඔයාට අමුතු පණිවුඩක් තියෙනවා

00:32:37,454 --> 00:32:43,691
පණිවුඩකරු එයාගේ නම කීවේ නෑ
6727 දිගු අංකයට කෝල් කරන්න කීවා

00:32:43,793 --> 00:32:48,529
මට නම් තේරෙන්නේ නෑ
ඔයාට තේරෙනවා ඇති ඒක

00:33:04,415 --> 00:33:06,614
NSA ඒජන්සිය, ඇමතුම කාටද?

00:33:06,716 --> 00:33:12,086
දිගු අංකය 6727

00:33:12,188 --> 00:33:15,025
ඔව්, 6727
- මොහොතක් දෙන්න

00:33:17,293 --> 00:33:22,831
ෆ්රෑන්ක් කෝසාගේ කාර්යාලය
- ෆ්රෑන්ක් කෝසාට කතා කරන්න ඕනෑ

00:33:22,933 --> 00:33:27,538
කවුරු කියලද කියන්නේ?
- ඔහුට ඇමතුම යොමු කරන්න

00:33:32,509 --> 00:33:37,612
ෆ්රෑන්ක් කෝසා මහත්මයාද?
- ඔව්, කවුරුද මේ?

00:33:37,714 --> 00:33:42,451
මගේ නම එඩ් වොලියාමි
ලන්ඩන්, 'ද ඔබ්සවර්' පුවත්පතේ

00:33:42,553 --> 00:33:48,095
මට දැනගන්න ඕනෑ විස්තර
ඔබ GCHQ යැවූ ලියවිල්ලක් ගැන 

00:33:55,031 --> 00:34:00,001
ඔයා කියන විදියට ඇත්තක්
- ෆ්රෑන්ක් කෝසාට කතා කළා?

00:34:00,103 --> 00:34:04,838
කෙළින්ම ඔහුට කතා කළා
- කතාබහක් වුණේ නෑ

00:34:04,940 --> 00:34:08,442
ඔහුට කතා කළාද? නැද්ද?
- ඔහු ඇමතුම විසන්ධි කළා

00:34:08,544 --> 00:34:12,814
'ද ඔබ්සර්වර්' පත්තරෙන් කියලා කීවා
- එහෙම කෙනෙක් ඇත්තට ඉන්නවා

00:34:12,916 --> 00:34:18,319
කෝසා මහත්මයා කියලා කීවාම
කවුරුද කතා කරන්නේ ඔහු ඇහුවා

00:34:18,421 --> 00:34:21,223
ස්තුතියි, එඩ්
- හරි තීරණය ගන්න, රොජර්

00:34:21,325 --> 00:34:23,091
ආයේ උදව් ඕනෑ වුණාම කියන්න

00:34:25,195 --> 00:34:30,098
හිට්ලර්ගේ දිනපොත වගේ
බොරුවක් කියලයි හිතෙන්නේ‍

00:34:30,198 --> 00:34:36,203
දිනපොත මුද්‍රණය කරලා
හුඟක් අයට රස්සාවල් නැති වුණා

00:34:36,305 --> 00:34:40,241
ලියවිල්ල ඔයාට දුන්නේ?
 GCHQ නිලධාරියෙක්ද?

00:34:40,343 --> 00:34:41,811
එහෙනම් කවුරුද?

00:34:44,747 --> 00:34:47,449
ඉවොන් රිඩ්ලි

00:34:47,551 --> 00:34:53,120
ඇෆ්ගන් තලේබාන් ත්‍රස්තයන්
ඇය අල්ලා ගත්තා මුරපොළකදී

00:34:53,222 --> 00:34:57,359
ඉස්ලාම් වැළඳ ගත්තේ බේරිලා 
ඇවිල්ලා, ඇගේ ඔළුව හොඳ නෑ

00:34:57,461 --> 00:35:01,062
ඇය යුද විරෝධියෙක්
- ලියවිල්ල හැදුවේ ඇය වෙන්න ඇති

00:35:01,164 --> 00:35:07,669
කලින් වතාවේ, මෙහෙම දෙයක්
පළ කරලා හිරේ නොගිහින් බේරුණා

00:35:07,771 --> 00:35:11,873
කලින් වතාවේ, පළ කළේ MI6 
ගඩාෆි ඝාතන උත්සාහයක් ගැන

00:35:11,975 --> 00:35:15,476
මේ ලියවිල්ලෙන් කාටවත් 
චෝදනා එල්ල වෙන්නේ නෑ

00:35:15,578 --> 00:35:22,616
ලියවිල්ලේ සඳහන්, ඇමෙරිකාව
බ්‍රිතාන්‍යයෙන් උදව් ඉල්ලනවා

00:35:22,718 --> 00:35:27,792
ජගත් නිලධාරීන් ගැන ඔත්තු බලන්න
යුද්ධයකට යන්න, රවටා ඡන්ද ගන්න

00:35:31,995 --> 00:35:35,730
කෝසා සැබෑවක්, ලියවිල්ල සැබෑවක්

00:35:35,832 --> 00:35:39,801
ලියවිල්ල ප්‍රසිද්ධ කළොත් ඇමෙරිකා 
රජයට, අපේ රජයට අපකීර්තියක්

00:35:39,903 --> 00:35:43,803
ඒත් බ්‍රිතාන්‍ය වැසියන්ට හෝ
හමුදාවට අනතුරක් වෙන්නේ නෑ

00:35:43,905 --> 00:35:46,107
යුද්ධය නවත්වා ජීවිත බේරන්න පුළුවන්

00:35:46,209 --> 00:35:51,581
 MI6?
- කිසිවක් තහවුරු කරන්නේ නෑ

00:35:53,350 --> 00:35:56,817
නීතිමය ගැටලු මොනවාද?
- ප්‍රවෘත්ති වාරණයක් සිදුවන්නේ නෑ

00:35:56,919 --> 00:35:59,220
ඒත් අපට බලපෑම් එල්ල වේවි

00:35:59,322 --> 00:36:03,693
අප සතුව තිබෙන්නේ 
වැදගත් රහස් ලියවිල්ලක්

00:36:07,129 --> 00:36:12,868
අගමැති කාර්යාලයෙන් අපට
කෙළින්ම තොරතුරු ලැබෙනවා

00:36:12,968 --> 00:36:17,339
මේක පළ කළොත්, අගමැති
සමඟ හිතවත්කම් පළුදු වේවි

00:36:17,439 --> 00:36:21,877
දේශපාලන වාසිවලින් අපට වැඩක් නෑ
ඕනෑ ගවේෂණාත්මක වාර්තාකරණයක්

00:36:21,979 --> 00:36:26,183
අපේ මතය පැහැදිලියි
අපි යුද්ධයට සහාය දක්වනවා

00:36:28,350 --> 00:36:32,120
ඒක ඇත්ත

00:36:33,222 --> 00:36:37,995
පීටර්ගේ කතාව හරි
මේක හරි අපූරු ප්‍රවෘත්තියක්

00:36:48,972 --> 00:36:51,207
ස්තුතියි, රොජර්

00:36:54,077 --> 00:36:57,111
මොකද වෙන්නේ දැන් බලමු

00:37:07,323 --> 00:37:10,390
මමත් එන්නම්
- කිරි ගේන්න යනවා

00:37:10,492 --> 00:37:12,929
යන්න ඇඳට
ඔයාට කෝපි ගේන්නම්

00:37:52,669 --> 00:37:55,138
ඇයි මොකද?

00:38:08,651 --> 00:38:11,886
වැඩේ අපූරුයි, මාටින්
- සුබ පැතුම්

00:38:23,033 --> 00:38:28,270
බ්‍රයිටි, සුබ පැතුම්
ලස්සනට වැඩේ කළා

00:38:28,272 --> 00:38:31,203
ප්‍රධාන පුවත්පත් සියල්ල
අපේ පුවත උපුටා දක්වනවා

00:38:31,303 --> 00:38:34,810
CNN, NBC සහ Fox 
නාළිකා කෝල් කළා

00:38:34,812 --> 00:38:37,946
ඔයා සමඟ සම්මුඛ 
සාකච්ඡාවකට ඔවුන් කැමැතියි

00:38:37,948 --> 00:38:41,885
ඩවුනිං වීදියේ ප්‍රතිචාරය?
- කිසිම ප්‍රතිචාරයක් නෑ

00:38:45,689 --> 00:38:47,957
මාටින්, ඇමතුමක්

00:38:54,062 --> 00:38:57,701
ලියවිල්ල ප්‍රසිද්ධ කළේ 
කවුරුන්දැයි හඳුනාගෙන නෑ

00:39:00,502 --> 00:39:03,205
ඇයි මෙහෙම දෙයක් කළේ?

00:39:03,307 --> 00:39:06,240
මුළු ලියවිල්ලම පත්තරේ 
පළ කරයි මම හිතුවේ නෑ

00:39:06,342 --> 00:39:10,147
ඇයි මට නොකීවේ?
- සමාවෙන්න

00:39:11,247 --> 00:39:13,814
කීවා නම්, ඔයා මාව 
නවත්වන බව දන්නවා

00:39:13,916 --> 00:39:16,854
මට සමාවෙන්න
- ඔයාගේ නම සඳහන් කරලා නෑ

00:39:18,754 --> 00:39:22,126
කාටවත් කිව්වේ නෑ
- ඒක හොඳයි

00:39:24,160 --> 00:39:26,830
බෙහොම ස්තුතියි

00:39:28,397 --> 00:39:34,069
ඔයාට අගමැතිතුමාගෙන් 
ප්‍රකාශයක් ගන්න බැරිවුණාද?

00:39:35,171 --> 00:39:38,375
NBC සම්මුඛ සාකච්ඡාව අවලංගු කළා

00:39:39,843 --> 00:39:42,642
මාටින් සමඟ සම්මුඛ සාකච්ඡාවක්
කරන්න කැමැති නෑ කීවා

00:39:42,744 --> 00:39:48,281
හේතුව?
- හේතුවක් පැහැදිලි කළේ නෑ

00:39:49,419 --> 00:39:54,692
බ්‍රයිටි, සැන්දියේගෝ නුවරින්
මාධ්‍යවේදියෙක් කතා කරනවා

00:39:57,827 --> 00:39:59,528
කිසිවක් දන්නේ නෑ

00:39:59,530 --> 00:40:02,263
චීලී රටේ හෝ වෙනත් රටකින්
එක්රැස් කරගත් තොරතුරු ගැන

00:40:02,531 --> 00:40:05,933
Fox සම්මුඛ සාකච්ඡාව අවලංගුයි

00:40:05,935 --> 00:40:09,602
මෙක්සිකෝවටත් තරහා ගිහිල්ලා

00:40:11,406 --> 00:40:14,142
CNN නිෂ්පාදකවරයෙක් කෝල් කරනවා

00:40:22,084 --> 00:40:24,454
මට තේරෙනවා, කමක් නෑ

00:40:25,589 --> 00:40:28,024
හේතුව කියන්න පුළුවන්ද?

00:40:29,658 --> 00:40:32,828
ඔව්, මම ප්‍රවෘත්තිය
වාර්තා කළේ වගකීමෙන්

00:40:41,071 --> 00:40:44,470
මොකක්ද සිද්ධ වෙන්නේ?

00:41:00,122 --> 00:41:03,057
ලියවිල්ල බොරුවක්
අපි පළ කළේ ව්‍යාජ ලියවිල්ලක්

00:41:03,159 --> 00:41:06,261
ඉවොන් රිඩ්ලි අපිව මෝඩයා කළා

00:41:09,798 --> 00:41:15,303
මෝඩයා, එංගලන්තයේ ස්පෙලිං 
සහ ඇමෙරිකාන් ස්පෙලිං වෙනස්

00:41:18,207 --> 00:41:23,111
ඇමෙරිකන් NSA ලියවිල්ලක් 
ව්‍යාජ ලෙස සකස් කරලා

00:41:23,113 --> 00:41:27,818
මෝඩයෝ වගේ ඒකට රැවටුණා
- මාටින්, කෝ මුල් පිටපත?

00:41:28,818 --> 00:41:31,187
මුල් ලියවිල්ල කෝ?

00:41:43,100 --> 00:41:46,235
මුල්පිටපතේ තියෙන්නේ
ඇමෙරිකන් ස්පෙලිං

00:41:48,271 --> 00:41:53,173
මගේ පිටපතේ වරදක් නෑ
ඇමරිකන් ක්‍රමයට ස්පෙලිං තියෙනවා

00:41:53,375 --> 00:41:56,914
මුල් පිටපත විදියමයි

00:42:01,484 --> 00:42:04,319
මම ලියපු දේ වෙනස් කළේ කවුරුද?

00:42:08,057 --> 00:42:13,360
මම ලියපු දේ වෙනස් කළේ කවුරුද?
- කියනවා, කවුරුද වෙනස් කළේ?

00:42:24,539 --> 00:42:27,309
නිකොල්, මොකක්ද ඔයා කළේ?

00:42:31,546 --> 00:42:35,057
ස්පෙලිං චෙක් කරලා
වැරදි වචන නිවැරදි කළා

00:42:41,290 --> 00:42:45,660
ඉංග්‍රීසි ස්පෙලිංවලට වෙනස් කළා
හැමවිටම ඒක කරනවා, සමාවෙන්න

00:42:45,662 --> 00:42:48,131
අඬන්න නම් එපා නිකොල්

00:42:53,135 --> 00:42:59,173
ලියවිල්ල ව්‍යාජ එකක් නොවේ
සිදුවුණු දේ අපි පැහැදිලි කරමු

00:42:59,175 --> 00:43:04,011
සිදුවුණේ අත්වැරදීමක්
- මෝඩ වෙන්න එපා

00:43:04,013 --> 00:43:07,247
වැරදි දෙයක් පළ වුණාම
ඒක නිවැරදි කිරීම අමාරුයි

00:43:07,249 --> 00:43:11,000
වැරදි නිවැරදි කරද්දී
පත්තරේ නම කැත වෙනවා

00:43:11,287 --> 00:43:17,492
පාඨකයෝ අපට හිනා වේවි
අපි මෝඩයෝ කියලා කියාවි

00:43:53,763 --> 00:44:00,133
ගොඩනැගිල්ලේ කවුරු හරි
රජයටත්, රටටත් ද්‍රෝහි වුණා

00:44:00,235 --> 00:44:04,037
ඒ කෙනා ඔයාලා අතරේ 
නැති වෙන්න පුළුවන් ...

00:44:04,139 --> 00:44:07,808
ඒත් ආරක්ෂක නිලධාරීන් 
ප්‍රශ්න කරාවි

00:44:07,910 --> 00:44:10,712
ඔයාලා හැමෝගෙන්ම

00:44:10,814 --> 00:44:14,214
මොනවා හරි දන්නවා නම්
කවුරු හරි සැක නම් ...

00:44:14,316 --> 00:44:17,817
හංගන්නේ නැතිව ඒක කියන්න 
ඔයාලා හැමෝම බැඳිලා ඉන්නවා

00:44:17,919 --> 00:44:20,388
කවුරු හරි ඇත්ත වසං කළොත් 

00:44:20,490 --> 00:44:28,197
නිල රහස් පනත උල්ලංඝණය
කළ බවට චෝදනා එල්ල වේවි

00:45:16,446 --> 00:45:21,417
මගේ හැමදේම එයා දන්නවා
- මොනවද ඔයාගෙන් ඇහුවේ

00:45:37,200 --> 00:45:42,671
කැතරින් ගන්, මම ජෝන්
අභ්‍යන්තර ආරක්ෂක අංශයෙන්

00:45:56,019 --> 00:46:01,656
මැන්ඩරීන් භාෂා පරිවර්තකයෙක්
GCHQ ඇවිල්ලා අවුරුදු 2ක් තිස්සේ

00:46:01,758 --> 00:46:06,259
ඊට කලින්
- ජපන් සිසුන්ට ඉංග්‍රීසි ඉගැන්නුවා

00:46:06,361 --> 00:46:08,231
පදිංචිය හිරෝෂිමා නගරයේ 

00:46:09,097 --> 00:46:10,897
ඒක වැදගත්

00:46:10,999 --> 00:46:15,035
සාම ස්මාරකය බලන්න ගියාද?

00:46:15,137 --> 00:46:20,808
පරමාණු බෝම්බයෙන් 
මියගිය අය වෙනුවෙන් ඉදිකළ

00:46:20,910 --> 00:46:24,745
ඒක ගිහින් බලන්නම ඕනෑ දෙයක්

00:46:24,847 --> 00:46:27,149
හද සසල කරනවා

00:46:28,450 --> 00:46:31,718
යුද්ධයේ කුරිරු බව වටහා දෙනවා

00:46:31,720 --> 00:46:33,888
මම හරි නේද?

00:46:33,990 --> 00:46:37,424
එහෙම වෙන්න පුළුවන්
- ඔයා යුද විරෝධියෙක්ද?

00:46:37,526 --> 00:46:41,765
සමහර අවස්ථාවලදී
යුද්ධ කළ යුතු වෙනවා

00:46:46,903 --> 00:46:49,002
ඔයා තායිවානයේ ජීවත් වුණා 
කුඩා කාලයේ

00:46:49,104 --> 00:46:51,205
ඔව්
- කොතරම් කාලයක්ද?

00:46:51,307 --> 00:46:55,308
එහෙට යද්දී මට අවුරුදු 3 යි
ආපසු ආවේ A ලෙවල් කරන්න

00:46:55,410 --> 00:46:57,681
ළමා කාලය තායිවානයේ

00:46:59,115 --> 00:47:02,015
හැදී වැඩුණේ ආගමික පසුබිමකද?
- එහෙම නෑ

00:47:02,117 --> 00:47:06,419
අධ්‍යාපනය ලැබුවේ තායිවාන
ක්‍රිස්තියානි මිෂනාරි පාසලක

00:47:06,521 --> 00:47:09,624
හරි වැරදි කියා දුන්නේ
මිෂනාරී පාසලද?

00:47:09,726 --> 00:47:12,125
හරි වැරදි කියා දුන්නේ අම්මා තාත්තා

00:47:12,227 --> 00:47:17,200
කෝසා ඊ මේල් එළියට දුන්නේ ඔයාද?
- නෑ

00:47:19,234 --> 00:47:23,270
ඔයා ඒක කියෙව්වා?
- මටත් එවලා තිබුණා

00:47:23,372 --> 00:47:28,709
කියවද්දී දැණුනු සිතුවිල්ල?
- වැඩිය ඒ ගැන සිතුවේ නෑ

00:47:28,811 --> 00:47:30,847
නැද්ද?
- නෑ

00:47:33,249 --> 00:47:42,122
ඒක පිටතට දුන්නේ කවුරුද?
- දන්නේ නෑ

00:47:47,863 --> 00:47:52,468
ස්තුතියි, ගන් මහත්මිය
දැන් යන්න පුළුවන්

00:47:58,908 --> 00:48:01,877
පොඩ්ඩක් හරි කන්න

00:48:04,546 --> 00:48:07,716
හැමෝගෙන්ම ප්‍රශ්න කරනවා

00:48:11,321 --> 00:48:16,858
මොකවත් කීවේ නෑනේ
ටිකක් හරි කන්න

00:48:19,461 --> 00:48:22,463
හැමදේම හොඳින් සිදුවේවි

00:48:26,001 --> 00:48:28,203
කන්න

00:48:35,144 --> 00:48:38,779
ෆියෝනා, මම කැතරින්

00:48:38,881 --> 00:48:42,450
මට අද වැඩට එන්න වෙන්නේ නෑ

00:48:42,552 --> 00:48:48,358
හිතන්නේ මට බඩේ අමාරුවක්

00:48:49,658 --> 00:48:53,394
ස්තුතියි

00:48:53,496 --> 00:48:57,765
ඇය මොකක්ද කීවේ?
- විවේක ගන්න කීවා

00:48:59,267 --> 00:49:01,370
ඇය හොඳින් කතා කළා

00:49:03,807 --> 00:49:06,874
නිදා ගන්න බලන්න

00:49:08,077 --> 00:49:10,845
මම යන්න ඕනෑ

00:49:21,890 --> 00:49:25,158
'ද ඔබ්සර්වර්' පුවත්පතේ 
ලිපියක් පළ වුණා ...

00:49:25,260 --> 00:49:30,598
NSA ප්‍රධානියකු යැවූ 
ලියවිල්ලක් පළ කරමින් ...

00:49:30,700 --> 00:49:34,634
ඔහු උදව් ඉල්ලනවා ඔත්තු බලන්න

00:49:34,736 --> 00:49:37,370
ජගත් ආරක්ෂක කවුන්සිල 
සාමාජිකයන් ගැන

00:49:37,472 --> 00:49:41,241
ඒ ගැන මොකද කියන්නේ?
- අපේ ප්‍රතිපත්තිය තමයි ...

00:49:41,343 --> 00:49:46,881
අපි බුද්ධි නිලධාරීන් ගැන 
කිසිවක් හෙළි කරන්නේ නෑ

00:49:46,983 --> 00:49:49,582
හෙළි කරන්නේ නෑ තමයි

00:49:49,684 -->  00:49:54,087
ඔබ කැමරූන් හෝ ප්‍රංශ 
රාජ්‍ය තාන්ත්‍රිකයෙක් නම් ...

00:49:54,189 --> 00:49:56,857
ඇමෙරිකාව ඔත්තු බලනවා
සැක කරන්න වෙනවා

00:49:56,959 --> 00:50:02,263
ඔබ අසන ප්‍රශ්නයට 
පිළිතුරු දෙන්න හැකියාව නෑ

00:50:03,865 --> 00:50:08,500
ඒ ගැන කිසිවක් කියන්න බෑ
- ඔයා කෑම කෑවාද?

00:50:10,972 --> 00:50:14,410
මම සුප් ගෙනාවා
බෝංචි සලාදයක් එක්ක

00:50:15,510 --> 00:50:17,912
කළේ මම කියනවා

00:50:18,000 --> 00:50:23,250
ලියවිල්ල බොරුවක් කියන්නයි 
ඇමෙරිකානුවෝ හදන්නේ

00:50:23,352 --> 00:50:27,520
මම ඒක නොකළොත්, ලියවිල්ල
බොරුවක් බව තහවුරු වෙනවා

00:50:27,622 --> 00:50:30,691
දැන් ඒක අමතක කරලා දාන්න
- වෙන මොනවද මම කරන්නේ?

00:50:30,793 --> 00:50:34,261
හැමදාම බොරු කියන්න බෑ
- ඇත්ත කීවොත්, ඔයා අමාරුවේ

00:50:34,363 --> 00:50:38,832
කාර්යාලයේ මගේ යාළුවන්
හැමෝගෙන්ම ප්‍රශ්න කරනවා

00:50:38,934 --> 00:50:42,201
ඉක්මනින් ඒවා අවසන් වේවි
- ඊට පස්සේ?

00:50:42,303 -->  00:50:46,038
මම නිසා සිය ගණනක්
සැකයට ලක් වේවි

00:50:46,140 --> 00:50:50,877
ඔයාට හිරේ යන්න වේවි
- ඒක ඇත්ත බව ඔප්පු කරන්න ඕනෑ

00:50:50,979 --> 00:50:53,113
NSA ඉල්ලීම නීතිවිරෝධීයි
ඒක හැමෝම දන්නවා

00:50:53,215 --> 00:50:56,983
කාටවත් ඒක වැදගත් නෑ
- මට වැදගත්

00:50:57,318 --> 00:51:01,488
මම කටපියන් හිටියොත්
ඔවුන් යුද්ධයකට යාවි

00:51:01,490 --> 00:51:07,629
එ්ක මට දරා ගන්න බැරිවේවි
- අහන්න මම කියන දේ

00:51:08,964 --> 00:51:12,832
මම වැඩ කරන්නේ අවන්හලක
රස්සාවක් ඕනෑ නිසයි වැඩ කරන්නේ

00:51:13,000 --> 00:51:16,002
ඒක නිකම්ම රස්සාවක්
ඔයා කරන්නෙත් රස්සාවක්

00:51:16,104 --> 00:51:19,842
රස්සාවට අයැදුම් කරද්දී 
ඔයා ඒ ගැන දැන සිටියේ නෑ

00:51:21,944 --> 00:51:26,383
ඔයාට පුළුවන් වෙන 
රස්සාවක් සොයා ගන්න

00:51:29,651 --> 00:51:33,455
සති කීපයක් ඉවසන් ඉන්න
හැමදේම සුන්සුන් වේවි

00:51:34,689 --> 00:51:37,892
රස්සාවෙන් අයින් වෙලා
වෙන රස්සාවක් සොයා ගනිමු

00:51:55,000 --> 00:52:01,000
දැන් සනීපද?
- බඩේ අමාරුවක්, දැන් හොඳයි

00:52:03,919 --> 00:52:09,625
මොකද හිස් අතින්?
කුරුඳු බනිස් නැද්ද?

00:52:10,392 --> 00:52:15,529
කාගෙන්ද ප්‍රශ්න කරන්නේ?
- නූරිගෙන්, දෙවැනි වතාව

00:52:15,631 --> 00:52:19,767
බොරු කියනවාද සොයන්න
යන්ත්‍රයටත් එයා සම්බන්ධ කළා

00:53:22,865 --> 00:53:27,736
ඒක කළේ මම
මමයි වැරදිකාරිය

00:53:38,013 --> 00:53:40,148
ඔයා යන්න

00:54:33,468 --> 00:54:34,803
අත් බෑගය

00:54:37,305 --> 00:54:38,307
මුද්ද

00:54:41,075 --> 00:54:42,311
මාලය

00:54:43,646 --> 00:54:48,084
ඔරලේසුව, බෙල්ට්
- බෙල්ට් දාලා නෑ

00:54:50,885 --> 00:54:53,821
අංක 7 කුටියට අරන් යන්න

00:55:14,209 --> 00:55:18,781
ඔයාලා කවුරුද?﻿ 
කෝ මගේ නෝනා?

00:55:21,350 --> 00:55:23,683
මට ඇය බලන්න ඕනෑ

00:55:23,685 --> 00:55:28,691
මට චෝදනා ඉදිරිපත් කළේ නෑ
- අල්ලන්න අවසර නෑ

00:55:32,560 --> 00:55:35,330
ඔයා රඳවලා තියන්නේ කොහෙද?
- පහළ මහලේ

00:55:37,432 --> 00:55:40,736
මම හොඳින් ගැටලුවක් නෑ

00:55:48,477 --> 00:55:50,812
කබාය ගෙනාවා

00:55:51,881 --> 00:55:54,816
රෑට සීතල දැනේවි

00:55:58,287 --> 00:55:59,288
ස්තුතියි

00:56:14,870 --> 00:56:17,305
ලයිට් නිමනවා

00:56:28,283 --> 00:56:30,884
කැතරීන් ගන්‍

00:56:30,886 --> 00:56:33,055
අපි ස්කොට්ලන්ඩ් යාඩ් පොලිසියෙන්

00:56:33,155 --> 00:56:39,928
නීතීඥවරියක් කැඳවන්නම් ඔබේ සහායට

00:56:44,300 --> 00:56:47,533
ඔබේ ප්‍රධානියා ඔබ ගැන හොඳ කීවා

00:56:47,635 --> 00:56:53,006
ඇයට අනුව ඔබ මෙවැනි මෝඩ 
වැඩක් කළ එකම අවස්ථාව මෙයයි

00:56:53,008 --> 00:56:57,879
මීට කලිනුත් රහස් පිට කළා 
කියලද අහන්නේ? එහෙම කළේ නෑ

00:56:59,247 --> 00:57:02,919
GCHQ බුුද්ධි අංශයේ 
රැකියාව කළේ ආඩම්බරයෙන්

00:57:04,319 --> 00:57:08,356
ඔව්, මේ වනතුරු
- රැකියාවේ ස්වභාවය?

00:57:09,825 --> 00:57:14,330
නිවැරදිව කියන්න බෑ
- පොදුවේ කීවොත්

00:57:15,564 --> 00:57:19,497
සංඥා පරිවර්තනය කරනවා
බුද්ධි තොරතුරු රැස් කරනවා

00:57:19,599 --> 00:57:24,037
ඒවා දෙනවා, විදේශ සහ 
ආරක්ෂක අමත්‍යාංශවලට

00:57:24,139 --> 00:57:28,841
ඔබේ සේවය බ්‍රිතාන්‍ය ආණ්ඩුවට
- නෑ

00:57:28,943 --> 00:57:32,679
ආණ්ඩු වෙනස් වෙනවා
මගේ සේවය බ්‍රිතාන්‍ය වැසියන්ට

00:57:32,781 --> 00:57:35,314
මම බුද්ධි තොරතුරු රැස් කළාම

00:57:35,416 --> 00:57:38,419
ආණ්ඩුව බ්‍රිතාන්‍ය 
ජනතාව ආරක්ෂා කරනවා

00:57:38,521 --> 00:57:41,687
මම බුද්ධි තොරතුරු 
රැස් කරන්න කැමති නෑ

00:57:41,789 --> 00:57:44,425
ආණ්ඩුවට ජනතාවට 
බොරු කියනවා නම්

00:57:45,926 --> 00:57:50,332
ඒත් ඔයා රහස් ඔත්තුකාරියක්

00:57:51,133 --> 00:57:56,837
දුරකතනවලින්, පරිගණකවලින්
තොරතුරු එකතු කරනවා

00:57:56,839 --> 00:58:00,506
අනුන්ගේ කතා හොරෙන් අහනවා

00:58:00,508 --> 00:58:02,676
හිටිහැටියේ ඔබ කනස්සල්ලනේ

00:58:02,678 --> 00:58:06,544
ඔත්තු බලන්න කීවාම ආරක්ෂක 
මණ්ඩලයේ සාමාජිකයන් ගැන 

00:58:06,646 --> 00:58:13,486
ඔත්තු බැලීම් ගැන විරෝධයක් නෑ
ත්‍රස්ත ප්‍රහාර වළක්නන්න ඒක ඕනෑ

00:58:13,588 --> 00:58:17,894
මම විරුද්ධයි, ජගත් සංවිධානයේ 
ඡන්දයකට බලපෑම් කරන්න ...

00:58:17,994 --> 00:58:19,832
තොරතුරු රැස් කරනවාට

00:58:19,932 --> 00:58:23,932
ලෝකය රවටමින් යුද්ධයකට යන්න

00:58:27,537 --> 00:58:30,169
මෙහෙම කරන්න ඔබ පෙලඹෙව්වේ?
- කවුරුවත් නෑ

00:58:30,271 --> 00:58:33,111
ඔබ ලියවිල්ල කාටද දුන්නේ?

00:58:33,311--> 00:58:37,111
මාධ්‍යවේදියකුටද?
යුද විරෝධී ක්‍රියාකාරියකුටද?

00:58:37,213 --> 00:58:40,547
ඔබේ සැමියාටද?
- ඒකට පිළිතුරු දෙන්න ඕනෑ නෑ

00:58:40,649 --> 00:58:46,687
සැමියා කිසිම දේකට සම්බන්ධ නෑ
- ඔහුටත් මේ පොලිසියේ ඉන්න වුණා

00:58:46,789 --> 00:58:49,622
ඔහු රටින් පිටුවහල් කරන්න නියමිතයි
- ඒක ඇත්ත

00:58:49,724 --> 00:58:52,359
ඒක දැනගෙනත් විවාහ වුණා
- ඔව්

00:58:52,461 --> 00:58:56,326
ඔහුගේ ඉල්ලුම්පත් ප්‍රතික්ෂේප වුණා
ඔහු පොලිසියට ඇවිත් අත්සන් කරනවා

00:58:56,426 --> 00:58:59,633
ඔහු මුස්ලිම්

00:58:59,635 --> 00:59:04,337
ඔහු කුර්දි ජාතිකයෙක්, බ්‍රිතාන්‍යයේ
ස්ථිර පුරවැසිභාවය අපේක්ෂා කරනවා

00:59:04,439 --> 00:59:08,140
සදාම් හුසේන් කුර්දිවරුන්ට කළ 
කුරිරුකම් ගැන කියන්න ඕනෑ නෑ

00:59:08,242 --> 00:59:12,379
ලක්ෂ 180,000 ක් මරා දැම්මා
රසායනික අවි යොදා ගනිමින්

00:59:12,481 --> 00:59:17,884
ඉරාක රජයට මගේ සැමියාගේ 
කිසිම අනුකම්පාවක් නෑ

00:59:17,986 --> 00:59:23,490
ඔයා අකමැති ඇයි සදාම් 
හුසේන්ට පහර දෙනවාට

00:59:23,592 --> 00:59:26,000
පහර දෙන්නේ සදාම් 
හුසේන්ට විතරක් නොවේ

00:59:26,162 --> 00:59:29,395
මිලියන 30 ක් ජනතාව අනතුරේ

00:59:29,497 --> 00:59:33,067
ඒක මට දරන්න බැරිවේවි

00:59:33,169 --> 00:59:36,470
එහෙම දෙයක් වෙන්න දීලා
බලන් ඉන්න පුළුවන් කාටද?

00:59:36,572 --> 00:59:41,241
මැයට චෝදනා ඉදිරිපත් කෙරෙනවද?
- ඒක නීතිපතිගේ තීරණයක්

00:59:41,343 --> 00:59:45,879
ගෝල්ඩ්ස්මිත් සාමිට ඒ සඳහා කල් ඕනෑ 

00:59:45,981 --> 00:59:49,149
පොලිස් ඇපමත ඔබට නිදහස හිමිවේවි

00:59:49,251 --> 00:59:53,000
හරියට මාස 3 කින් පොලිසියට එන්න ඕනෑ

00:59:53,155 --> 00:59:57,126
එතකොට තීරණයක් අරන් තියේවි
චෝදනා ඉදිරිපත් කිරීම් ගැන

01:00:10,673 --> 01:00:13,738
ඔයා හොඳින් නේද?
- ඔව්

01:00:14,542 --> 01:00:19,846
මම පෙනී සිටින්නේ බේබද්දෝ
කුඩුකාරයෝ වෙනුවෙන්

01:00:19,948 --> 01:00:24,250
චෝදනා එල්ල වුණොත්, මට වඩා 
අත්දැකීම් තියෙන කෙනෙක් ඔයාට ඕනෑ

01:00:24,352 --> 01:00:27,220
‘ලිබර්ටි’ ගැන අහලා තියෙනවාද?

01:00:27,322 --> 01:00:32,459
එයාලා මානව හිමිකම්, දේශපාලන නඩු 
වෙනුවෙන් පෙනී සිටිනවා, නොමිලේ

01:00:32,561 --> 01:00:36,531
ඔයා දැනගන්න ඕනෑ නිසයි කීවේ

01:00:42,370 --> 01:00:46,671
ජනපති ජෝර්ජ් ඩබ්ලිව් බුෂ්ගේ
ඉවසීමේ සීමාව ඉක්මවා ගිහිල්ලා 

01:00:46,773 --> 01:00:49,542
යුද්ධයකට අවශ්‍ය ඡන්ද ලැබුණේ නෑ

01:00:49,644 --> 01:00:52,078
ආරක්ෂක කවුන්සිලයේ 
බහුතරය ඇමෙරිකාවට නොලැබීම ...

01:00:52,178 --> 01:00:56,716
ඇමෙරිකන් රාජ්‍ය තාන්ත්‍රිකත්වයේ
අසාර්ථකත්වය පෙන්නුම් කිරීමක්

01:00:56,718 --> 01:01:01,020
මොහු තමයි ටෝනි බ්ලෙයාර්ට 
උපදෙස් දෙන්නේ, යුද්ධයකට යන්න

01:01:01,022 --> 01:01:05,191
නීතිපති ගෝල්ඩ්ස්මිත් සාමි
අගමැති බ්ලෙයාර්ට පැහැදිලි කළා

01:01:05,193 --> 01:01:10,196
දෙවැනි යෝජනාවක් නැතිව
යුද්ධයකට යෑම නීත්‍යනුකූල බව

01:01:10,198 --> 01:01:14,834
ඡන්දයක් නැතිව, කෙළින්ම 
යුද්ධකට යන්න පුළුවන්ද?

01:01:14,836 --> 01:01:21,207
පැරණි යෝජනාව අවලංගු වේවි
යුද්ධය නීත්‍යනුකූල කළ හැකියි

01:01:21,209 --> 01:01:24,678
සෙබළු සූදානමින්, ජගත් අවි
නිරීක්ෂකයන් ඉරාකයෙන් ගියා

01:01:24,680 --> 01:01:33,122
යුද්ධයකට යන්න ඔන්න මෙන්න
යුද්ධය වළක්වන්න කාටවත් බෑ

01:01:37,158 --> 01:01:38,458
ඇතුළට එනවාද?

01:01:38,560 --> 01:01:42,694
ලන්ඩන් යන්න සියල්ල සූදානම්

01:01:42,796 --> 01:01:45,667
ඔයා කළ දේ ඇත්තට හරිම අපූරුයි

01:01:47,269 --> 01:01:51,006
ඔයා එහෙම හිතනවාද?
- අපි හුඟ දෙනෙක් එහෙම හිතනවා

01:01:52,006 --> 01:01:53,209
ඇත්තමද?

01:01:54,676 --> 01:01:59,148
ඔයාට චෝදනා එල්ල කරාවිද?
- දන්නේ නෑ

01:02:01,417 --> 01:02:06,019
මට කනගාටුයි
- ඔයා වරදක් කරලා නෑ

01:02:06,121 --> 01:02:09,191
මම හරි දේ කළෙත් නෑ

01:02:18,066 --> 01:02:20,770
එහෙනම් මම යන්නම්

01:02:42,124 --> 01:02:50,029
ඇමෙරිකාව සහ මිත්‍ර රටවල්
හමුදා ක්‍රියා මාර්ග ආරම්භ කළා

01:02:50,131 --> 01:02:53,165
ඉරාකය අවිහරණය කරමින්
ඉරාක වැසියන් නිදහස් කර ගන්න

01:02:53,167 --> 01:02:56,000
මහා අනතුරකින් ලෝකය බේරා ගන්න

01:02:56,071 --> 01:02:59,973
අපි මේ ගැටුමට මැදිවුණේ අකමැත්තෙන්

01:02:59,975 --> 01:03:02,709
අපේ අරමුණ පැහැදිලියි

01:03:02,711 --> 01:03:05,245
ඇමෙරිකාව සහ මිත්‍ර රටවල් ...

01:03:05,247 --> 01:03:08,682
නීතිවිරෝධී පාලනයකට 
යටත් වෙන්න සූදානම් නෑ

01:03:08,784 --> 01:03:12,185
විනාශකාරී අවි ඇතිව
ලෝක සාමයට තර්ජනය කරන

01:03:17,292 --> 01:03:21,528
රහස් ලියවිල්ල ප්‍රසිද්ධ 
කරන්න අපි ප්‍රමාද වුණා

01:03:21,630 --> 01:03:24,796
අපි පුළුවන් දේ කළා
- ඒත් අපි පැරදුණා

01:03:24,798 --> 01:03:28,439
අපි පහර දෙන්නේ, ඇමෙරිකන්
වැසියන් ආරක්ෂා කර ගන්නටයි

01:03:28,539 --> 01:03:31,539
එල්ල විය හැකි ප්‍රහාර වළක්වමින් 

01:03:33,441 --> 01:03:39,712
අපට ආපසු හැරෙන්න විදියක් නෑ
දිගට හරහට පහර දෙන්න වෙනවා

01:03:39,714 --> 01:03:41,515
මම මෝඩ වුණා

01:03:41,617 --> 01:03:48,020
අපගේ එකම අරමුණ 
ජයග්‍රහණය කරා යෑමයි

01:04:05,274 --> 01:04:07,775
මම යන්න ඕනෑ

01:04:10,245 --> 01:04:13,781
යමු මාත් එක්ක අවන්හලට

01:04:20,189 --> 01:04:23,431
පස්සේ කෝල් කරන්නම්

01:04:25,000 --> 01:04:29,431
ඔවුන් අපේ කතාබහට කන් දෙනවා

01:04:30,731 --> 01:04:33,066
කමක් නෑ

01:04:33,168 --> 01:04:34,803
අපට හංගන්න දෙයක් නෑ

01:04:38,106 --> 01:04:43,444
අර නීතීඥවරුන් හමුවන්න 
ගියොත් හොඳයි, අදම

01:04:44,646 --> 01:04:46,647
කරුණාකරලා

01:05:11,406 --> 01:05:15,107
මම කැතරින් ගන්
උදේ ඇමතුම දුන්නේ මම

01:05:15,209 --> 01:05:18,479
කැතරින්, එන්න උඩට

01:05:25,285 --> 01:05:29,355
කැතරීන්? මම ජේම්ස්
හමුවීම සතුටක්

01:05:29,457 --> 01:05:31,223
මාව හමුවන්න කැමතිවීම සතුටක්

01:05:31,325 --> 01:05:35,562
කාර්යාලයේ පහසුකම් අඩුයි
සේවා සැපයීමටයි මුල් තැන

01:05:35,664 --> 01:05:37,729
මේ ෂැමී චක්‍රබෝර්ති
අපේ අධ්‍යක්ෂවරිය

01:05:37,931 --> 01:05:41,734
මේ ඉන්නේ බෙන් එමර්සන්

01:05:44,071 --> 01:05:48,875
ප්‍රසිද්ධ කළ එකම ලියවිල්ල මේකද?
එහෙම කළේ කවුරු හරි කී නිසාද?

01:05:48,977 --> 01:05:52,846
මාටින් බ්‍රයිට් හමුවෙලා නෑ
- නෑ

01:05:52,948 --> 01:05:55,515
මාටින් මට කතා කළා
ඔයා කවුරුදැයි ඔහු දැන සිටියේ නෑ

01:05:55,617 --> 01:06:00,854
ඔයාට අපේ උදව් ඕනෑ වේවි ඔහු කීවා
- ඔහු හිත හොඳ කෙනෙක්

01:06:00,956 --> 01:06:05,123
ඔහුට ලියවිල්ල ලැබුණයි කීවේ
ඔහු දන්න කෙනකුගෙන්

01:06:05,225 --> 01:06:08,263
ඔයා ලියවිල්ල දුන්නේ කාටද?

01:06:11,098 --> 01:06:17,000
ඒ ගැන නොකීවාට කමක් නැද්ද?

01:06:17,039 --> 01:06:21,375
කියන්නේ නෑ පොරොන්දු වුණා 
- කමක් නෑ

01:06:21,377 --> 01:06:25,310
ඔයාට යෂාර් හමුවෙද්දී
ඔහු සරණාගතභාවය ඉල්ලා තිබුණා

01:06:25,410 --> 01:06:27,410
ඒ ඉල්ලීම ප්‍රතික්ෂේප වුණා

01:06:27,510 --> 01:06:32,386
ඔහු මවු රටට යැවීම ජීවිතයට 
තර්ජනයක් නොවේ යැයි කීවා

01:06:32,388 --> 01:06:34,087
එවිටයි ඔහු සමඟ විවාහ වුණේ

01:06:34,089 --> 01:06:36,089
ඔව්
- ඔහු ඔයාට මුදල් දුන්නාද?

01:06:36,191 --> 01:06:38,524
කොහෙත්ම නෑ
- තරහා ගන්න ඕනෑ නෑ

01:06:38,626 --> 01:06:42,228
ඔයාගේ සැමියා මුස්ලිම් 
එය ඔයාට විරුද්ධ හේතුවක් වේවි

01:06:42,330 --> 01:06:49,868
ම​ගේ චේතනාව යුද්ධය නැවැත්වීම
ජීවිත බේරාගැනීම, මම අසාර්ථකයි

01:06:49,970 --> 01:06:54,707
කළේ මගේ සැමියා අනතුරේ දැමීම
- ඔයත් අනතුරේ

01:06:54,709 --> 01:07:00,312
ඔයා තොරතුරු ප්‍රසිද්ධ කළේ යුද්ධය 
නවත්වන්න, ඒ ගැන තර්ක කළ හැකියි

01:07:00,314 --> 01:07:04,618
ඔයා ඔයාගේ විවාහය 
ගැනවත් හිතුවේ නෑ

01:07:04,720 --> 01:07:07,489
අවාසි ඔයාට

01:07:08,890 --> 01:07:11,460
පැහැදිලියි, ඔයා හොඳ කෙනෙක්

01:07:12,426 --> 01:07:16,562
එයා ඔයාට ප්‍රශංසා කරනවා
- තේරුණා

01:07:16,664 --> 01:07:21,834
පැමිණිලි පාර්ශ්වය ඔයාට එල්ල 
කරන චෝදනා ගැන සිතන්න ඕනෑ

01:07:21,936 --> 01:07:26,839
හුඟක් අය මෙවැනි දේ කරන්නේ
අවධානය දිනා ගැනීමේ අරමුණින්

01:07:26,941 --> 01:07:29,777
මම එහෙම නෑ
- ඔයා එහෙම නෑ

01:07:33,682 --> 01:07:36,817
සමාවෙන්න
- සමාව ඉල්ලන්න ඕනෑ නෑ

01:07:36,919 --> 01:07:38,785
අපි ඉන්නේ උදව්වට

01:07:41,589 --> 01:07:48,761
ඇය කාගේවත් බලපෑමකට යටත් නෑ
- ඇය ක්‍රියා කළේ ජනතාව වෙනුවෙන්

01:07:48,763 --> 01:07:51,263
රජය බොරු කියන බව දැනගන්න
ජනතාවට අයිතිය තියෙනවා

01:07:51,365 --> 01:07:54,232
ෆෝක්ලන්ඩ් නඩු විභාගය උදාහරණයක් 

01:07:54,334 --> 01:07:57,870
අණ දුන්නේ නෑ තැචර් අගමැතිය 
බොරු කීවා, ආජන්ටිනා නැව ගිල්වන්න

01:07:57,872 --> 01:08:00,372
ඒ ගැන රහස් හෙළි කළේ?
- ක්ලයිව් පොන්ටින්

01:08:00,474 --> 01:08:04,910
ජූරිය ඔහු නිදොස් කොට නිදහස් කළා
- නිල රහස් පනත සංශෝධනය කළා

01:08:04,912 --> 01:08:08,745
අනාගතයේ එවැන්නක් වුණොත්
එයින් ගැලවෙන්න පුළුවන් විදියට

01:08:08,845 --> 01:08:14,620
රජය කියන දේට කැමැති වෙනවා
හැරෙන්න වෙන කළ හැකි දෙයක් නෑ

01:08:14,622 --> 01:08:16,423
මම තව කල්පනා කරන්නම්

01:08:16,525 --> 01:08:21,029
දැන් යන්න ඕනෑ, සති අන්තයේ
ඈන් එක්ක ඉන්න පොරොන්දු වුණා

01:08:22,564 --> 01:08:26,765
චෝදනා පිළිගත්තොත්
ඇගේ දඬුවම් කාලය අඩු වේවි

01:08:26,867 --> 01:08:29,035
ඇය තරුණයි, ප්‍රතිපත්තිගරුකයි

01:08:29,137 --> 01:08:35,042
විනිසුරුවරයාගේ සමාව හිමිවේවි
- නැතිනම් ඇය ද්‍රෝහියෙක් වේවි

01:09:04,672 --> 01:09:07,674
ඔවුන් ඔයා ලුහුබැන්දා?
- මගේ දිහා බලන් හිටියා ...

01:09:07,776 --> 01:09:11,309
පිරිමි එහෙම තමයි
- එහෙම නොවේ

01:09:11,311 --> 01:09:15,751
මම ඉන්නේ බයෙන්

01:09:17,485 --> 01:09:21,353
මේ රටේ ඉන්න මම නීතියේ
සහාය ගන්න උත්සාහ කරනවා

01:09:21,355 --> 01:09:23,490
යුද්ධය නවත්වන්න බැරි වුණා

01:09:23,592 --> 01:09:27,460
සදාම් ඉවරයි, ඒ ගැන සතුටු වෙනවා
- ඒත් යුද්ධය ඉවර නෑ

01:09:27,562 --> 01:09:29,094
සදාම් නෙරපීම තමයි ආරම්භය

01:09:29,196 --> 01:09:32,764
ඔයා මොනවද යුද්ධ ගැන දන්නේ?
- මම වැඩ කරන්නේ GCHQ

01:09:32,866 --> 01:09:37,902
ඔයා යුද්ධයක් ඇහැට දැකලා නෑ

01:09:37,904 --> 01:09:44,376
ඔයාට තරහා යෑම සාධාරණයි
වරද මගේ, මට හරිම කනගාටුයි

01:09:44,378 --> 01:09:49,349
අගමැති බ්ලෙයාර් නරුමයෙක් 

01:09:49,451 --> 01:09:52,117
ජීවිතයක වටිනාකම දන්නේ නෑ

01:09:52,219 --> 01:09:56,154
මියගිය දරුවන් වෙනුවෙන් ඉරාක 
අම්මලාගේ අඳෝනා එයාට වගක් නෑ

01:09:56,256 --> 01:09:59,928
එයා නවත්වන්න හැදුවාට 
කනගාටුවක් නෑ

01:10:00,861 --> 01:10:03,129
කනගාටුව මට ඒක බැරිවුණා

01:10:10,939 --> 01:10:15,307
ස්තුතියි, අපිව ඇතුළට ගත්තාට
- මොනවද කියන්න ආ​වේ?

01:10:15,409 --> 01:10:19,078
අලුත් තත්වයක් ඇතිවෙලා

01:10:19,180 --> 01:10:21,748
මට චෝදනා එල්ල කරනවාද?
- දන්නේ නෑ

01:10:21,850 --> 01:10:23,685
ඇයි ආවේ?

01:10:24,985 --> 01:10:28,755
ඔබ අද ගියා නීතීඥවරයෙක් හමුවන්න
- මාව ලුහුබැන්දා නේද?

01:10:28,857 --> 01:10:31,657
කවුරු හරි මාව ලුහුබැන්දා
- ඔබ වරදක් කළා 

01:10:31,759 --> 01:10:36,062
GCHQ ඒ ගැන කනස්සල්ලෙන්
- නීති සහාය ගන්න අයිතිය තියෙනවා

01:10:36,064 --> 01:10:42,634
GCHQ රස්සාවට බැඳෙද්දී ඔබ 
පොරොන්දුවකට අත්සන් කළා

01:10:42,736 --> 01:10:47,840
නිල රහස් පනතට අනුව ඔබ
බැඳී සිටිනවා ජීවිත කාලයටම

01:10:47,842 --> 01:10:54,446
අත්සන් කළේ මොකක්දැයි දන්නවා
- එහෙනම් ඔබ දන්නවා ඇතිනේ ...

01:10:54,548 --> 01:10:59,518
1-1 වගන්තියට අනුව,
පුද්ගලයකු වරදකරු වෙනවා ...

01:10:59,620 --> 01:11:04,856
ඔහු හෝ ඇය අනාවරණය කළොත් ...

01:11:04,958 --> 01:11:08,760
බුද්ධි හෝ ආරක්ෂක තොරතුරු

01:11:08,762 --> 01:11:12,398
ඒ කියන්නේ, ඔබට බෑ 
සාකච්ඡා කරන්න ...

01:11:12,410 --> 01:11:18,006
ඔබ ප්‍රසිද්ධ කළ ලියවිල්ල ගැන
GCHQ නොවන අය එක්ක

01:11:19,673 --> 01:11:23,877
නීතීඥවරයාට කතා කරන්න බෑ
- කතා කරන්න පුළුවන්

01:11:23,979 --> 01:11:29,348
GCHQ සම්බන්ධ දේ 
කතා කරන්න බෑ

01:11:29,450 --> 01:11:35,420
ඔබ හෙලි කළ රහස් ලියවිල්ලේ 
තිබුණු දේ සහ එය ලියූ කෙනා ගැන

01:11:36,522 --> 01:11:39,525
මේ සියල්ල අතිශය රහසිගතයි

01:11:39,627 --> 01:11:42,728
GCHQ පිට කෙනෙකුට
මේ දේවල් හෙළිදරව් කිරීම ...

01:11:42,730 --> 01:11:44,863
නීතීඥවරයකුට පවා ...

01:11:44,865 --> 01:11:48,667
නිල රහස් පනත තවත් උල්ලංඝණයක්

01:11:48,769 --> 01:11:55,077
ඔබට තවත් චෝදනා එල්ල වේවි
සිරදඬුවම් කාලය තවත් වැඩි වේවි

01:11:57,846 --> 01:12:01,649
ඒ ගැන සිහියෙන් වැඩ කරන්න

01:12:02,484 --> 01:12:06,718
මට කතා කරන්න පුළුවන් කාටද?

01:12:06,820 --> 01:12:13,158
GCHQ ප්‍රධානීන්ට කතා කරන්න
- විහිළු කරනවාද?

01:12:13,160 --> 01:12:17,966
මේ අය කියන දේ අහමු
මෙයාලා කරන්නේ රාජකාරිය

01:12:20,836 --> 01:12:28,644
නීතීඥවරයකුට, මාධ්‍යවේදියකුට 
ඔබ මේ විස්තර කියනවා නම් ...

01:12:29,709 --> 01:12:37,852
GCHQ ප්‍රධානීන්ගේ අවසරය ගන්න ඕනෑ

01:12:38,887 --> 01:12:43,088
මම ප්‍රසිද්ධ කළේ එක ලියවිල්ලයි
එහෙම කළේ සාධාරණ හේතුවකට

01:12:43,190 --> 01:12:48,863
ඒ හේතුව මම ප්‍රසිද්ධ කරනවා 
මට චෝදනා කරමින් නඩු දැම්මොත්

01:12:50,064 --> 01:12:52,097
මම මගේ නීතීඥයා සමඟ 
ආයේ කතා කරන්නේ නෑ

01:12:52,199 --> 01:12:54,669
මට චෝදනා ඉදිරිපත් 
කරන්නේ නැතිනම්

01:12:55,837 --> 01:12:58,106
GCHQ බුද්ධි අංශයට ඒක කියන්න

01:13:03,845 --> 01:13:12,518
මාළු ග්‍රිල් කරනවද? දුම් ගහනවාද?
- කරන්නේ අලුත් අත්හදා බැලීමක්

01:13:16,623 --> 01:13:19,591
සති අන්තයේ නිවාඩු ආවාද?

01:13:19,693 --> 01:13:21,126
හුඟ දවසකින් නේද?

01:13:21,228 --> 01:13:23,628
මොනවා හරි බොමුද?

01:13:23,730 --> 01:13:26,532
එපා, සැලී රෑ කෑම හදනවා

01:13:28,970 --> 01:13:32,237
සමාවෙන්න බාධා කළාට
- කමක් නෑ

01:13:32,239 --> 01:13:37,910
අලුත් තනතුර කොහොමද?
- වෙනස් අත්දැකීමක්

01:13:37,912 --> 01:13:45,151
ආවේ බෙන්​ගේ අදහස දැනගන්න
ලැබුණු අලුත් නඩු කටයුත්තක් ගැන

01:13:45,253 --> 01:13:48,688
අපට මිනිත්තුවක් දෙන්න

01:13:48,690 --> 01:13:53,459
මම ඇය හමුවුණු බව දන්නේ?
- ආරක්ෂක අංශ විමසිල්ලෙන්

01:13:54,695 --> 01:13:57,964
සිදුවුණේ මහ ලැජ්ජාවක්
ඇමෙරිකානුවන් නොසතුටින්

01:13:57,966 --> 01:14:02,736
හරි වැඩේ නේද?
- විහිළු නොවේ

01:14:02,738 --> 01:14:05,770
ඇය කළේ පාවා දීමක්

01:14:05,772 --> 01:14:10,474
අපි දෙන්නා දැන් එකට වැඩ නෑ
ඔයා පැමිණිල්ලේ, මම විත්තියේ

01:14:10,576 --> 01:14:14,080
ඇය ඒක කළේ ප්‍රසිද්ධියට

01:14:14,182 --> 01:14:18,283
බුද්ධි සේවාවලට පක්ෂපාතී 
වෙන්න ඇය දිවුරා තියෙනවා

01:14:18,385 --> 01:14:21,820
ඉහළ අණ පිළිපදින්න වෙනවා

01:14:21,922 --> 01:14:29,527
යුද අපරාධ ඊට වඩා බරපතලයි
- ඉහළ තීරණ ප්‍රශ්න කරන්න ඇයට බෑ

01:14:29,629 --> 01:14:34,700
අගමැතිට ඉහළින් යන්න ඇයට බෑ
- ඇය රුසියාවට රහස් විකුණුවේ නෑ

01:14:34,702 --> 01:14:39,304
ඇය විරුද්ධ වුණේ නීති විරෝධී 
ජගත් යෝජනාවකට

01:14:39,306 --> 01:14:42,640
සාර්ථක වුණා නම්, ඕනෑ දෙයක් කරලා
ගැලවෙන්න බ්ලෙයාර්ට පුළුවන්

01:14:42,742 --> 01:14:47,045
ඇය කටපියාගෙන ඉන්න තිබුණා
ප්‍රධානීන්ට විතරක් කියන්න තිබුණා

01:14:47,147 --> 01:14:52,285
පටු විදියට හිතන මිනිස්සු
සමාජයට ලොකු හිසදරයක්

01:14:52,387 --> 01:14:55,855
නීති කැඩුවත්, ප්‍රශ්න නොකර 
ඉන්න කියලයි ඔයා කියන්නේ

01:14:55,957 --> 01:15:00,225
ඇයට දොස් කීම වරදක් නොවේ
අපි ඉන්නේ යුද්ධයක

01:15:00,327 --> 01:15:04,797
මගේ හොඳම නීතීඥවරයා 
යොදවනවා ඇය පරද්දන්න

01:15:04,999 --> 01:15:08,799
ඇය පාපොච්චාරණයක් කළා
- උනන්දුව අගය කරනවා

01:15:08,999 --> 01:15:15,173
ඔයා මාව හමුවීම වැරදියි
- අපි යාළුවෝ 

01:15:15,275 --> 01:15:19,745
ඇයට චෝදනා ඉදිරිපත් කළොත්
මම ඇය වෙනුවෙන් පෙනී සිටිනවා

01:15:19,847 --> 01:15:22,050
මට පුළුවන් උපරිමයෙන්

01:15:24,051 --> 01:15:27,823
යමු ගෙදර, කතාබහ මෙතනින් ඉවරයි

01:16:00,922 --> 01:16:06,494
අද වැඩට යන්නේ නැද්ද?
- පොලිසියට යනවා අත්සන් කරන්න

01:16:08,962 --> 01:16:12,533
අපි යමුද ටිකක් ඇවිදින්න
- මුහුද බලන්න යන්න ඕනෑ

01:16:25,846 --> 01:16:28,114
ගන්න එපා

01:16:33,421 --> 01:16:36,188
පණිවුඩය සටහන් කරන්න

01:16:36,190 --> 01:16:41,594
කැතරින්, මම ජේම්ස් 
ලිබර්ටි නීති සමාගමේ

01:16:41,696 --> 01:16:44,729
මට ඇමතුමක් ගන්න

01:16:49,169 --> 01:16:52,136
නරක ආරංචියක්

01:16:52,138 --> 01:16:56,240
ඔයාලා හමුවන්න 
අවසර නෑ GCHQ මට කීවා

01:16:56,342 --> 01:17:00,179
අපි දෙගොල්ලෝ එකඟතාවකට ආවා

01:17:00,281 --> 01:17:04,515
ඔයා GCHQ බුද්ධි අංශයේ කළ 
දේවල් අපි ප්‍රශ්න කරන්නේ නෑ

01:17:04,617 --> 01:17:08,088
ඉදිරි දේවල් ගැන තීන්දු ගන්න එයාලට බෑ

01:17:09,257 --> 01:17:14,000
ඔයාගේ ගැටලුව රාජකීය 
නඩු පැවැරීමේ ඒජන්සිය යටතට

01:17:15,762 --> 01:17:19,004
ඔවුන් ඔයාට නඩු දානවා

01:17:21,004 --> 01:17:24,004
ලබන සතියේ හමුවෙමු

01:17:32,279 --> 01:17:35,847
කලබල එපා, අපි ඉන්නවා උදව්වට

01:17:35,949 --> 01:17:37,385
ස්තුතියි

01:17:39,352 --> 01:17:42,222
බොහොම ස්තුතියි, ජේම්ස්
- පසුව හමුවෙමු

01:17:47,328 --> 01:17:50,395
'GCHQ රහස් හෙළි කළ 
තැනැත්තියට චෝදනා'

01:17:50,497 --> 01:17:53,166
 ‘ඔත්තුකාරිය සියල්ල හෙළි කරයි’

01:17:53,268 --> 01:17:57,669
‘රහස් රකින්න බැරි ඔත්තුකාරිය’
‘කැතරින් ගන් කියන්නේ කවුරුද?’

01:17:57,771 --> 01:18:02,140
'යුද්ධයට එරෙහි වුණු තැනැත්තිය'
හැම පත්තරේම ඇය ගැන විස්තර

01:18:02,242 --> 01:18:05,379
ඔයා මොකක්ද ඇය ගැන ලියන්නේ?

01:18:06,815 --> 01:18:10,750
'කැතරින් ගන්ට හිරේ යන්න වේවි
ඇමෙරිකාවේ නරුම වැඩ හෙළි කළාට'

01:18:10,852 --> 01:18:15,420
'ඇයට පක්ෂ බොහෝ දෙනා
බ්ලෙයාර්, බුෂ් පිළිකුල් කරනවා'

01:18:15,520 --> 01:18:19,290
ඇයට දැන් පාක්ෂිකයන් ඉන්නවද?

01:18:19,392 --> 01:18:22,060
ඩැනියෙල් එල්ස්බර්ග් සිහිවුණා

01:18:22,262 --> 01:18:27,332
පෙන්ටගන් පත්‍රිකා ප්‍රසිද්ධ කළේ ඔහු
- මම දන්නවා ඒක

01:18:27,434 --> 01:18:30,702
එල්ස්බර්ග් මෙහෙම කියනවා ...

01:18:30,804 --> 01:18:35,841
ඇය ධෛර්යවන්ත තැනැත්තියක්
කළේ කවුරුවත් නොකරන දෙයක්

01:18:35,943 --> 01:18:41,112
ඇය සත්‍යය හෙළි කරලා 
අමාරුවේ වැටුණා

01:18:41,214 --> 01:18:44,218
එහෙම හොඳයි

01:18:50,725 --> 01:18:53,060
ඉක්මනින් එන්නම්

01:19:17,819 --> 01:19:21,254
කළු කොණ්ඩය තියෙන
හාදයා එනකල් නේද ඉන්නේ?

01:19:21,356 -->  01:19:27,360
බිරිඳ එළියේ ඉන්නවා එයා කෑ ගැහුවා 
නිලධාරීන් එයා අත්අඩංගුවට ගත්තා

01:19:37,538 --> 01:19:40,138
කෝ එයා
- ඔයා කවුරුද?

01:19:40,240 --> 01:19:42,073
මම යෂාර් ගන්ගේ බිරිඳ
කෝ මගේ සැමියා?

01:19:42,175 --> 01:19:45,712
එයා පිටුවහල් කරන්න නියමිතයි

01:19:49,048 --> 01:19:53,285
​මොකක් හරි වැරදීමක්
මට සැමියා හමුවන්න දෙන්න

01:19:53,387 --> 01:19:55,289
ඒක කරන්න බෑ

01:19:56,190 --> 01:19:57,923
ඇතුළට යන්න අවසර නෑ

01:19:58,925 --> 01:20:03,728
කරුණාකරලා, එයා හමුවන්න
දෙන්න, එයාගේ අතේ සල්ලි නෑ

01:20:03,830 --> 01:20:08,767
කනගාටුයි, එයා අරන් ගියා 
අරන් ගියේ කොහෙටද කීවේ නෑ

01:20:08,769 --> 01:20:13,471
මොනවා කරන්නද හිතාගන්න බෑ
- කැතරින්, මම හේග් නුවර

01:20:13,573 --> 01:20:17,175
ඔයාගේ MP කවුරුද?
නයිජල් ජෝන්ස් නේද?

01:20:17,277 --> 01:20:20,277
විවාහ සහතිකය තියෙනවා නේද?
මම නයිජල්ට ඔයා ගැන කියන්නම්

01:20:20,377 --> 01:20:25,517
එයාලාගේ විවාහය නීත්‍යනුකූලයි

01:20:25,619 --> 01:20:28,753
මෙරට ඉන්න ඔහු ඉදිරිපත් කළ
අයැදුම් පත්‍රය ප්‍රතික්ෂේප වෙලා

01:20:28,855 --> 01:20:32,558
ඔහු සංක්‍රමණික දෙපාර්තමේන්තුවේ
නීතිරීතිවලට වැඩ කළ කෙනෙක්

01:20:32,660 --> 01:20:37,896‍
ඇයට රාජ්‍ය ද්‍රෝහී චෝදනා
අපි ඇගේ සැමියාට උදවු කළ යුතුද?

01:20:37,998 --> 01:20:43,304
සැමියා රටින් පිටුවහල් කිරීම
රජයේ කෙණෙහිලිකමක් වේවි

01:20:46,373 --> 01:20:53,548
හරි, මම ඔහු ගැන සොයා බලන්නම්
- ඔහුට රටින් යන්න දෙන්න එපා

01:20:55,482 --> 01:21:01,118
කරන්න පුළුවන් හොඳම දේ කළා
හෙට උදෙන්ම ආපසු සොයා බලන්නම්

01:21:02,757 --> 01:21:09,460
ඔහු ඉන්නේ හාර්මන්ඩ්ස්වර්ත් රැඳවුම්
මධ්‍යස්ථානයේ, හීත්‍රෝ ගුවන්තොටුපොළේ

01:21:09,562 --> 01:21:13,898
ප්‍රධාන ගේට්ටුව ළඟට ගිහිල්ලා ඉන්න
- ඔවුන් ඔහු නිදහස් කරාවිද?

01:21:13,900 --> 01:21:19,237
අමාත්‍යංශයේ අනුමැතිය ලැබුණා
ඒත් තවමත් ලිඛිත ලියවිල්ලක් නෑ

01:21:19,339 --> 01:21:22,273
පුළුවන් ඉක්මනින්
මම කියපු තැනට යන්න

01:21:28,281 --> 01:21:30,382
මොකක් හරි වැරදීමක් වෙලා

01:21:30,484 --> 01:21:32,520
වැරදීමක් වෙලා

01:21:33,887 --> 01:21:35,788
කරුණාකරලා

01:21:35,890 --> 01:21:38,760
බිරිඳට ඇමතුමක් දෙන්න ඕනෑ

01:22:48,762 --> 01:22:53,232
ආවේ හරි තැනටද දන්නේ නෑ
ඒත් දැන් වෙලාව පාන්දර 4 යි

01:22:53,334 --> 01:22:58,439
කතා කරන්න කවුරුවත් නෑ
ඉන්න බලන්න, කවුරුද එනවා 

01:23:03,610 --> 01:23:05,477
මට සමාවෙන්න

01:23:05,479 --> 01:23:07,712
දැන් හැමදේම හරි
- මම හොඳින්

01:23:07,714 --> 01:23:10,449
ඔයත් හොඳින් නේද?

01:23:16,757 --> 01:23:19,323
ඔවුන් ආයේ එහෙම කළොත්
මම හැමදේම ප්‍රසිද්ධ කරනවා

01:23:19,425 --> 01:23:25,096
ඔවුන් ඔයාට වෛර කිරීම, අවාසියක් 
ඔයාගේ පෞද්ගලික ජීවිත අවුල් වේවි

01:23:25,198 --> 01:23:31,502
විවාහයට ගැටලු මතුවිය හැකියි
යෂාර් පැත්තකට කරන්න ඕනෑ

01:23:31,604 --> 01:23:38,176
ඔයා නඩු විභාගයට එන්න එපා
- මට තේරෙනවා

01:23:38,278 --> 01:23:43,414
ජූරියේ කැමැත්ත හිමිවන්නේ ඉංග්‍රීසි
කෙල්ලට, සංක්‍රමණික සැමියෙක් නැති

01:23:43,516 --> 01:23:47,619
විවාහය ගැන ලැජ්ජා එපා
- ලැජ්ජාව ඔවුන්ට, ඔයාලට නොවේ

01:23:47,721 --> 01:23:51,624
ඒක ඔප්පු කරන්න ඔයාලගේ 
නිදහස නැති කරගන්න එපා

01:23:51,626 --> 01:23:54,425
චෝදනාවලට මුහුණ දෙන හැටි බලමු

01:23:54,527 --> 01:23:57,629
වරදකාරිය නොවේ
- ඔයා පාපොච්චාරණයක් කළා

01:23:57,731 --> 01:24:01,100
ලියවිල්ල ප්‍රසිද්ධ කළේ ජීවිත බේරන්න

01:24:01,202 --> 01:24:05,704
දඬුවම් කාලය 
අඩු කරගන්න බලමු

01:24:05,806 --> 01:24:08,773
වරදකාරිය කීවොත් ජූරියක් නෑ

01:24:08,875 --> 01:24:11,143
මාස 6 කින් සිර දඬුවම අවසන්

01:24:11,245 --> 01:24:15,179
යුද්ධය දරුණු නිසා 
විනිසුරුගේ අනුකම්පාව ඔයාට

01:24:15,281 --> 01:24:18,849
මට අපරාධ වාර්තාවක් තියේවි
- ඒක ඇත්ත

01:24:18,951 --> 01:24:23,087
ජීවිත කාලයම අපරාධකාරියක් වේවි
රස්සාවක් සොයාගන්න අමාරු වේවි

01:24:23,189 --> 01:24:26,157
බැංකු ණයක් ගන්න බැරි වේවි
- ඒක ඇත්ත

01:24:26,259 --> 01:24:29,200
බුද්ධි අංශවල ඉඩ තියෙන්න ඕනෑ
 
01:24:29,300 --> 01:24:34,866
රජය ජනතාවට බොරු
කියනවා නම්, ඒක හෙළි කරන්න

01:24:34,968 --> 01:24:37,702
නිල රහස් පනතට අනුව එහෙම බෑ

01:24:37,804 --> 01:24:40,872
මට වරද පිළිගන්නයි 
ඔයාලා කියන්නේ

01:24:40,974 --> 01:24:47,779
පනතට එරෙහිව යන්න මට බෑ
සාධාරණ නඩු තීන්දුව විහිළුවක්

01:24:47,881 --> 01:24:54,551
විනිසුරුගෙන් සහනයක් 
ඉල්ලීමයි කළ යුතු හොඳම දේ

01:24:54,653 --> 01:24:57,892
රහස් පනතට විරුද්ධව යන්න බෑ
- ක්‍රමයක් තියෙනවා

01:24:58,959 --> 01:25:03,295
කැතරින් කීවා, ඇය ලියවිල්ල 
ප්‍රසිද්ධ කළේ ජීවිත බේරන්න

01:25:03,397 --> 01:25:09,835
ඒත් ඇය නීතිය කැඩුවා
- නීතිය කඩන්න ක්‍රමයක් තියෙනවා

01:25:09,935 --> 01:25:12,304
පරම අවශ්‍යතාවයකදී

01:25:12,306 --> 01:25:15,608
පරම අවශ්‍යතාව මොකක්ද?

01:25:15,710 --> 01:25:19,643
තමන්ගේත් අනෙක් අයගේත් 
ජීවිතවලට තර්ජනයක් වෙද්දී

01:25:19,745 --> 01:25:23,815
ජීවිත බේරන්න නීතිය කඩනවා
- හමුදා ආක්‍රමණයකදී වගේ

01:25:23,917 --> 01:25:27,118
කැතරින්ට අයිතියක් නෑ
යුද්ධයකට යෑම වළක්වන්න

01:25:27,220 --> 01:25:34,893
යුද්ධය නීතිවිරෝධී නම් පුළුවන්
- ඔයා යුද්ධයට එරෙහි නඩු කියනවා

01:25:34,995 --> 01:25:39,363
මම විශ්වාස කරනවා කැතරින් ගන්
අනවසර යුද්ධයක් නවත්වන්න හැදුවා

01:25:39,365 --> 01:25:44,435
බ්‍රිතාන්‍ය, ඇමෙරිකන්
ඉරාක ජීවිත බේරන්න

01:25:44,537 --> 01:25:49,040
ගොල්ඩ්ස්මිත් කීවා ඉරාක 
ආක්‍රමණය නීත්‍යනුකූලයි

01:25:49,142 --> 01:25:53,312
කීවේ ආක්‍රමණයට දින 3කට කලින්
ඊට කලින් ඔහුගේ ස්ථාවරය මොකක්ද?

01:25:53,314 --> 01:25:57,848
ඔහු අගමැතිට දුන් උපදෙස්
මොනවාදැයි දැනගන්න ඕනෑ

01:25:57,950 --> 01:26:03,421
බ්ලෙයාර් හුඟක් උත්සහ කළා
අලුත් එ.ජා. යෝජනාවකට යන්න

01:26:03,523 --> 01:26:09,161
ගෝල්ඩ්ස්මිත් යුද්ධය නීත්‍යනුකූලයි
කියද්දී නියෝජ්‍ය නීති උපදේශක අස්වුණා

01:26:09,263 --> 01:26:12,496
එලිසබත් විල්ම්ස්හර්ට්
- අස්වීමට හේතුව කීවේ නෑ

01:26:12,598 --> 01:26:18,202
ඒක නිල රහස් පනත උල්ලංඝණයක්
- එලිසබත් විල්ම්ස්හර්ට් හමුවන්න ඕනෑ

01:26:18,304 --> 01:26:21,406
ඇය ප්‍රසිද්ධියේ කිසිවක් කියන්නේ නෑ
- ඕනෑ පුංචි ඉඟියක් විතරයි

01:26:21,508 --> 01:26:26,242
ගෝල්ඩ්ස්මිත් යුද්ධය 
නීත්‍යනුකූල කළ අයුරු ගැන

01:26:26,300 --> 01:26:32,816
යුද්ධය සාධාරණීකරණය කරන්න 
ඔවුන්ට තව හේතුවක්, ආත්මාරක්ෂාව

01:26:32,918 --> 01:26:40,157
අපේ රටට පහර දෙන්න ඉරාකයට බෑ
- විනාශකාරි අවි චෝදනා දැම්මේ ඒ නිසා

01:26:40,259 --> 01:26:44,595
ඉරාකයේ විනාශකාරී අවි තිබීම
අපේ රටට ලොකු තර්ජනයක්

01:26:44,697 --> 01:26:48,567
යුද්ධය නීත්‍යනුකූලයි 
එ.ජා. යෝජනාවක් නැතිව

01:26:48,669 --> 01:26:53,803
විනාශකාරී අවි තියෙනවා 
කීදෙනෙක් විශ්වාස කරනවාද?

01:26:53,905 --> 01:26:57,711
ඔවුන්ට හමුනොවෙනවා නම් හොඳයි

01:26:58,913 --> 01:27:02,649
එලිසබත් විල්ම්ස්හර්ට්ගේ 
දුරකතන අංකය ඕනෑ

01:27:04,185 --> 01:27:10,855
මාව අපහසුතාවකට පත් කරනවා
- සමාවෙන්න, ස්තුතියි හමුවුණාට

01:27:10,957 --> 01:27:14,024
ඇය හරිම ධෛර්යවන්තයි

01:27:14,126 --> 01:27:20,935
බොළඳයි, ඒත් හරිම නිර්භීතයි
- නිර්භීත නිසයි ඔයා අස්වුණේ 

01:27:23,470 --> 01:27:26,638
ප්‍රසිද්ධියේ කිසිවක් කියන්න නිර්භීත නෑ

01:27:26,740 --> 01:27:31,810
මම දන්න දේ ප්‍රසිද්ධ කළා නම්
මහා ආන්දෝලනයක් ඇතිවෙනවා

01:27:31,912 --> 01:27:36,083
ඔයා ඉල්ලා අස්වුණේ කොහොමද?

01:27:40,320 --> 01:27:47,225
මම ලිපියක් යැව්වා
- අස්වීමේ හේතුව ලිපියේ තියෙනවා

01:27:48,127 --> 01:27:53,430
මගේ ස්ථාවරය යළි පැහැදිලි කළා
යුද්ධයට යෑමේ නීත්‍යනුකූලභාවය ගැන

01:27:53,532 --> 01:27:59,170
තනි මතයට යුද්ධයට යෑම වැරදියි
ආරක්ෂක කවුන්සිලයේ අනුමැතිය ඕනෑ

01:27:59,272 --> 01:28:03,910
මුලින් ගෝල්ඩ්ස්මිත් සාමි
ඒ අදහසට සහාය දැක්වූවාද?

01:28:05,110 --> 01:28:06,879
ඔව්

01:28:06,981 --> 01:28:10,000
ඔහු බ්ලෙයාර්ට පැහැදිලි කළා
හමුදා ක්‍රියාමාර්ගයක් ගත්තොත්

01:28:10,115 --> 01:28:14,820
රජයට චෝදනා රැසක් 
එල්ල වෙන බව

01:28:15,321 --> 01:28:18,992
ඒක ලිඛිතව සඳහන් වෙනවාද?

01:28:19,092 --> 01:28:22,228
ඒක සවිස්තරාත්මක 
උපදේශන ලියවිල්ලක්

01:28:23,029 --> 01:28:26,363
එදා ඔහුගේ ස්ථාවරය වෙනස්

01:28:26,465 --> 01:28:34,742
කැතරින් ගන්, කෝසා ලියවිල්ල 
ප්‍රසිද්ධ කරද්දී, පෙබරවාරි 3 වැනිදා

01:28:36,976 --> 01:28:41,280
ඊට පස්සේ එයා වොෂින්ටන් ගියා

01:28:41,382 --> 01:28:46,053
එහිදී කවුරුද හමුවුණේ?
- විස්තර මට කීවේ නෑ

01:28:47,154 --> 01:28:50,822
ඒ ගමනින් පස්සේ තමයි
ඔහුගේ අදහස් වෙනස් වුණේ

01:28:50,824 --> 01:28:53,859
කෙටි ඡේද නවකින් ඔහු කීවා ...

01:28:53,961 --> 01:28:58,528
1991 ගල්ෆ් යුද්ධය සඳහා 
එ.ජා. අවසරය හිමිවුණු අයුරු

01:28:58,630 --> 01:29:02,401
අලුත් කරමින්, ඉරාකයට එරෙහි
අලුත් යුද්ධයකට යන හැටි

01:29:02,503 --> 01:29:05,702
ඔහු කීවේ අගමැතිට අහන්න ඕනෑ දේ

01:29:05,804 --> 01:29:13,474
මුලින් යුද්ධයට අකමැති කෙනා
හිටිහැටියේ යුද්ධයට කැමැති වුණා

01:29:22,422 --> 01:29:26,291
තරුණියගේ නඩුව බාරගත්තා
- මට ඇය මුණගස්සන්න

01:29:26,393 --> 01:29:30,532
මේ වෙලාවේ මාධ්‍ය ප්‍රසිද්ධියක් එපා

01:29:30,632 --> 01:29:34,432
මමයි ඇගේ කතාව පළ කළේ 
මම ඇගේ පැත්තේ

01:29:34,634 --> 01:29:38,803
අපේ නීතිපති වොෂින්ටන් 
ගියේ ඇයි කියලා හොයලා දෙන්න

01:29:38,905 --> 01:29:43,175
යුද්ධය ආරම්භ වෙන්න කලින්
- ගෝල්ඩ්ස්මිත් වොෂින්ටන් ගියා

01:29:43,277 --> 01:29:46,044
ඔහු හමුවුණේ කවුරුන්දැයි සොයන්න

01:29:46,146 --> 01:29:49,479
පිටර්ට කොහොමද?
- පීටර් ඉරාකයේ

01:29:49,581 --> 01:29:57,456
විනාශකාරී අවි ගැන පුංචි 
හෝඩුවාවක් ලැබුණත් මට කියන්න

01:29:57,458 --> 01:30:01,559
මොකක්ද හේතුව?
- විනාශකාරී අවි තිබුණොත් ...

01:30:01,661 --> 01:30:04,862
කැතරින්ට උදවු කිරීම අසීරු වේවි

01:30:04,864 --> 01:30:08,135
පස්සේ කෝල් කරන්නම්
- ස්තුතියි

01:30:10,104 --> 01:30:14,139
පරීක්ෂකයන් දහස් ගණනක් 
ඇමෙරිකන් සහ බ්‍රිතාන්‍ය හමුදාවේ

01:30:14,241 --> 01:30:17,175
CIA, FBI
- තවමත් හෝඩුවාවක් නෑ?

01:30:17,277 --> 01:30:20,510
තවම කිසිවක් හමුවුණේ නෑ

01:30:20,612 --> 01:30:25,884
සෙරීන් වායු යුද ශීර්ෂ හමුවුණා
ඉරාන ඉරාක යුද්ධයේදී භාවිතා කළ

01:30:25,986 --> 01:30:31,792
මම දැන් ඉන්නේ වීදුරු 
නිෂ්පාදන කම්හලක් ළඟ 

01:30:34,928 --> 01:30:39,063
වොෂින්ටනයේ ආරංචි මොනවද?
- එඩ්ගෙන් තමයි අහන්න ඕනෑ

01:30:39,165 --> 01:30:42,46
එකතුවෙලා කතාවක් ලියන්න

01:30:43,169 --> 01:30:45,603
පීටර්, මොකද වුණේ?

01:30:45,605 --> 01:30:48,105
සෙබළු ආයුධ පුපුරුවනවා

01:30:48,207 --> 01:30:52,510
බිම තැන තැන අවි ආයුධ
දරුවකුට හමුවුණොත් විනාසයි

01:30:52,612 --> 01:30:57,916
පස්සේ කතා කරමු, පරිස්සමෙන්

01:30:57,918 --> 01:31:03,121
පෙබරවාරි 11, ගෝල්ඩ්ස්මිත්
වොෂින්ටනයේදී නීතීඥයන් හමුවුණා

01:31:03,123 --> 01:31:07,325
බුෂ්, පවෙල්, රම්ස්ෆෙල්ඩ් 
සහ රයිස් වෙනුවෙන්

01:31:07,427 --> 01:31:12,296
විශේෂ සැලසුම් කාර්යාලය 
මේ සියල්ල පසුපස

01:31:12,298 --> 01:31:14,831
බුෂ්ට ඕනෑ දේ නොලැබුණාම ...

01:31:14,833 --> 01:31:20,071
රම්ස්ෆෙල්ඩ් වෙනම බුද්ධි 
ඒකකයක් පිහිටුවා ගත්තා

01:31:20,073 --> 01:31:25,876
තහවුරු නොකළ බුද්ධි වාර්තා 
බුෂ්ට, පවෙල්ට යොමු කළා

01:31:25,978 --> 01:31:27,578
ස්තුතියි එඩ්, තොරතුරුවලට

01:31:27,680 --> 01:31:30,848
අපි මුලින් තරුණ නෝනා 
බේරා ගන්න බලමු

01:31:30,950 --> 01:31:35,120
ගෝල්ඩ්ස්මිත් හමුවුණු 
බුෂ්ගේ නීතීඥයන් කවුරුද?

01:31:35,122 --> 01:31:38,887
ජෝන් ඇෂ්ක්‍රොෆ්ට්,
ඇල්බර්ටෝ ගොන්සාල්ස්

01:31:38,989 --> 01:31:43,227
විලියම් ටෆ්ට්, ජිම් හේන්ස්
ජෝන් බෙලින්ගර්

01:31:43,429 --> 01:31:52,400
ගෝල්ඩ්ස්මිත් බලපෑමට එල්ල වෙලා
- රට වෙනුවෙන් ගත් තීරණය වැරදියි

01:31:52,500 --> 01:31:59,777
ශීර්ෂ පාඨයකට අපූරු අදහසක්
- දෙන්නාගෙම නමින් බයිලයින් දාමු

01:32:01,114 --> 01:32:04,648
ගෝඩ්ල්ස්මිත්ට බලපෑම් ආවේ
ඔහු වොෂින්ටන් යන්නත් කලින්

01:32:04,750 --> 01:32:08,886
හමුදාව ආක්‍රමණයට විරුද්ධ වුණා
පැහැදිලි නීතිමය තත්ත්වයක් නැතිව

01:32:08,988 --> 01:32:11,156
නීති විරෝධී නම් 
යුද අපරාධ චෝදනා

01:32:11,258 --> 01:32:15,892
ස්තුතියි, මාටින්, ලොකු උදව්වක්
- චෝදනා පරද්දන්න පුළුවන්ද?

01:32:15,994 --> 01:32:20,865
තවම ඒ ගැන සාකච්ඡා කරනවා
- මට විස්තර කියන්න බැරිද?

01:32:20,967 --> 01:32:23,801
එයා හරිම උනන්දුයි

01:32:23,903 --> 01:32:26,703
ඔයාගේ කතාවට මාධ්‍ය ප්‍රසිද්ධිය ඕනෑ නෑ

01:32:26,705 --> 01:32:33,210
ගෝල්ඩ්ස්මිත්ගේ යුද තීරණය 
පිළිබඳ නීතී ලියවිලි අපි ඉල්ලමු

01:32:33,312 --> 01:32:37,048
කීයටවත් ඒවා අපට දෙන්නේ නෑ
- එතකොට අපි සිතාසි යවමු

01:32:37,150 --> 01:32:40,085
ඕනෑ නම් ගෝල්ඩ්ස්මිත්ට,
බ්ලෙයාර්ට සිතාසි යවමු

01:32:40,087 --> 01:32:44,255
ගෝල්ඩ්ස්මිත්ගේ ස්ථාවරය
වෙනස් වුණා ඔප්පු කරන්න බැරිනම්

01:32:44,357 --> 01:32:49,897
නීති විරෝධී යුද්ධයක් නවත්වන්න
කැතරින් උත්සාහ කළා කියන්න බෑ

01:32:58,404 --> 01:33:02,275
එතකොට මාව වැරදිකාරිය වෙනවා
- හරියට හරි

01:33:09,516 --> 01:33:17,889
රජයේ රහස් ලියවිලි ඉල්ලමින්
ලොකු අවදානමක් ගන්නයි යන්නේ

01:33:17,991 --> 01:33:23,195
නැතිනම් කෙළින්ම වරද පිළිගෙන
සිරදඬුවම් කාලය අඩුකර ගන්නවද?

01:33:30,303 --> 01:33:36,644
මම හිතන්නේ බොරු කියලයි 
නීති විරෝධී යුද්ධයකට ගියේ‍

01:33:42,681 --> 01:33:45,584
අපි ලියවිලි ඉල්ලමු

01:34:22,388 --> 01:34:27,627
සූදානම් නේද? මොකවත්
කියන්නේ නැතිව ඇතුළට යමු

01:34:50,650 --> 01:34:53,151
කැතරින්, ඔයා හොඳින් නේද?

01:34:53,153 --> 01:34:57,255
බෙන් අධිකරණ ශාලාවේ
හඳුනා ගන්න මාටින් බ්‍රයිට්

01:34:57,357 --> 01:35:01,526
එයා නඩුව වාර්තා කරනවා
- කැතරින්, හමුවීම ගෞරවයක්

01:35:01,528 --> 01:35:06,161
මම ඉන්නවා මාධ්‍ය ගැලරියේ

01:35:06,967 --> 01:35:11,368
ඔයා ලොකු අවදානමක් ගත්තා
- අවදානම ගත්තේ ඔයා 

01:35:11,370 --> 01:35:15,673
ඔයා කළේ අපූරු දෙයක්
ඒක ලොකු අනාවරණයක්

01:35:15,675 --> 01:35:18,375
සියලු ආයතන ඇත්ත වසං කළා

01:35:19,477 --> 01:35:22,346
රජය, බුද්ධි අංශ, මාධ්‍ය 

01:35:22,448 --> 01:35:25,183
මගේ පත්තරේ පවා මුලින්
සහාය දැක්වූයේ යුද්ධයට

01:35:25,285 --> 01:35:28,819
ඔයා ආවට ස්තුතියි
- නෑ ස්තුතිය ඔයාට

01:35:28,921 --> 01:35:32,159
ඔයා කළ දේ ඇත්තටම වටිනවා

01:35:33,525 --> 01:35:36,094
අපි දැන් යන්න ඕනෑ මාටින්

01:35:36,196 --> 01:35:39,700
ශක්තිමත්ව ඉන්න

01:35:42,302 --> 01:35:44,801
කැතරින්, ඔයා යන්න ඕනෑ මේ පැත්තෙන්

01:35:44,803 --> 01:35:48,474
මට මොහොතක් දෙන්න
- පුළුවන්

01:35:51,511 --> 01:35:56,315
ෆෝන් ගෙනියන්න බෑ
- මට මිනිත්තුවක් දෙන්න

01:36:08,427 --> 01:36:11,664
අධිකරණ ශාලාවට යන්නයි හදන්නේ

01:36:15,735 --> 01:36:17,104
ආදරෙයි

01:36:18,504 --> 01:36:20,671
මමත්

01:36:20,673 --> 01:36:24,709
පුළුවන් ඉක්මනින් ඇමතුමක් ගන්නම්

01:36:24,711 --> 01:36:31,084
ළඟ ඉන්නයි තිබුණේ
- දන්නවා

01:36:32,019 --> 01:36:36,256
මට කනගාටුයි
- කනගාටු වෙන්න හේතුවක් නෑ

01:36:37,422 --> 01:36:41,127
මට ඔයා ගැන හරිම ආඩම්බරයි

01:36:58,811 --> 01:37:03,117
බෑග් එක මට දෙන්න
අපිත් ඇතුළට එනවා

01:37:34,379 --> 01:37:37,217
ස්කාෆ් සහ ජැකට්ටුව දෙන්න

01:37:42,521 --> 01:37:45,591
අත් දෙපැත්තට

01:38:05,811 --> 01:38:07,946
ඇය ඇවිල්ලා

01:38:09,815 --> 01:38:11,950
විනිසුරු සූදානම්

01:38:21,160 --> 01:38:23,428
ඉහළට යන්න

01:38:44,418 --> 01:38:48,419
ඔබද කැතරින් තෙරේසා ගන්?
- ඔව්

01:38:48,421 --> 01:38:52,156
හයියෙන් කතා කරන්න, කරුණාකරලා

01:38:52,158 --> 01:38:53,523
ඔව්, මම තමයි

01:38:53,625 --> 01:38:57,460
කැතරින් තෙරේසා ගන්
ඔබට චෝදනා එල්ල වෙනවා

01:38:57,562 --> 01:39:00,598
1 වැනි වගන්තිය සහ 
උපවගන්තිය 1 අනුව ...

01:39:00,700 --> 01:39:04,501
1989 නිල රහස් පනතේ

01:39:04,603 --> 01:39:08,673
2003 ජනවාරි 30 සහ 
මාර්තු 2 වැනිදා අතරේ

01:39:08,775 --> 01:39:11,309
ඔබ දැනුවත්ව, හිතාමතා

01:39:11,311 --> 01:39:16,614
රහස් බුද්ධි තොරතුරු ප්‍රසිද්ධ කළා
ඉහත කී පනතට විරුද්ධ වන අයුරින් 

01:39:16,716 --> 01:39:20,654
ඔබ වරදකරුද? නිවැරදිකරුද?

01:39:22,989 --> 01:39:25,357
ගන් මහත්මිය?

01:39:27,360 --> 01:39:30,893
වරදකාරිය නොවේ

01:39:33,033 --> 01:39:35,435
එලිසන් මහත්මිය ...

01:39:39,204 --> 01:39:41,374
ස්තුතියි, ස්වාමීනි

01:39:42,374 --> 01:39:46,111
ස්වාමීනී, පසුගිය කාලයේ 
සිදුවුණු සිදුවීම් අනුව ...

01:39:46,113 --> 01:39:49,478
නඩු පැවරීමක් සඳහා කිසිදු 
සාක්ෂියක් ඉදිරිපත් කරන්නේ නෑ

01:39:49,580 --> 01:39:52,850
විත්තිකාරියට එරෙහිව
එල්ල වූ චෝදනා පිළිබඳ

01:39:52,852 --> 01:39:54,520
මොකක්ද කීවේ?

01:39:56,823 --> 01:40:00,291
පැමිණිල්ල චෝදනා 
ගොනු කරන්නේ නෑ

01:40:00,393 --> 01:40:04,862
වෙන දවසකට යනවද?
- නෑ ස්වාමීනි

01:40:04,864 --> 01:40:08,368
කල් තැබීමක් ගැනද කියන්නේ?

01:40:09,334 --> 01:40:10,701
නෑ ස්වාමීනි

01:40:10,803 --> 01:40:15,807
නඩුව ඉදිරියට 
ගෙනියන්නේ නැද්ද?

01:40:15,909 --> 01:40:17,274
එහෙමයි ස්වාමීනි

01:40:17,376 --> 01:40:21,844
විත්තිකාරිය පාපොච්චාරණය කළා
- එහෙමයි, ස්වාමීනි

01:40:21,946 --> 01:40:26,416
ඉදිරියට යන්න කැමැති නෑ
- නෑ ස්වාමීනි

01:40:26,518 --> 01:40:30,524
ඒක මහ පුදුම තීරණයක්නේ
ඒක පැහැදිලි කරන්න පුළුවන්ද?

01:40:33,025 --> 01:40:37,559
විත්තිකාර පාර්ශ්වය
අපෙන් යමක් ඉල්ලනවා

01:40:37,561 --> 01:40:40,798
ඒක ඔවුන්ගේ අයිතිය

01:40:40,800 --> 01:40:46,036
ඒක කරන්න විදියක් නෑ
- ඒත් ඇය පාපොච්චාරණය කළා

01:40:46,138 --> 01:40:50,642
අපි ඔවුන්ගෙන් ඉල්ලූ 
ලියවිලිවලින් පැහැදිලි වේවි

01:40:50,744 --> 01:40:54,845
අපේ රට නීතිවිරෝධී 
යුද්ධයකට ගිය බව

01:40:55,381 --> 01:41:01,352
ඒ අනුව රජයට යුද අපරාධ 
චෝදනා එල්ල වේවි

01:41:01,454 --> 01:41:03,890
ඒක විකාරයක්
- එහෙමද?

01:41:05,624 --> 01:41:10,661
එ​හෙනම් අපි ඉල්ලන
ලියවිලි ඉදිරිපත් කරන්න

01:41:10,663 --> 01:41:18,368
ඒ ඉල්ලීම ඉටු කරන්න බැඳිලා නෑ
නඩුව ඉදිරියට ගෙන යන්න ඕනෑ නෑ

01:41:18,470 --> 01:41:20,604
ජනතා බදු මුදල් නාස්තියක් වේවි

01:41:20,706 --> 01:41:25,643
මම ස්තුති කරනවා
චෝදනා ඉවත් කර ගනිමින් ...

01:41:25,745 --> 01:41:30,480
ජනතා බදු මුදල් නාස්තිය
වළක්වා ගන්න හදනවාට

01:41:30,582 --> 01:41:34,718
ගන් මහත්මිය මාස ගණනක් 
මානසික පීඩාවට පත් වුණා

01:41:34,820 --> 01:41:38,022
ඇයට අයිතිය තියෙනවා දැනගන්න

01:41:38,124 --> 01:41:45,194
රජය මේ නඩුව ඉවත් කරගන්නේ ඇයි?
ජනතාවට අයිතිය තියෙනවා දැනගන්න

01:41:48,534 --> 01:41:50,069
එලිසන් මහත්මයා ...

01:41:53,338 --> 01:41:55,005
ස්වාමීනි, කාරණය මේකයි ...

01:41:55,107 --> 01:41:58,808
සාධාරණ හේතුවක් නෑ 
මැය වරදකාරිය කරන්න

01:41:58,910 --> 01:42:03,580
වෙන කියන්න දෙයක් නෑ
- ඒ කියන්නේ ...

01:42:04,582 --> 01:42:09,489
කැතරින් ගන්ට එරෙහි
සියලු චෝදනා ඉවත් කරගන්නවා

01:42:12,525 --> 01:42:15,162
එහෙමයි ස්වාමීනි

01:42:24,471 --> 01:42:25,872
ගන් මහත්මිය ...

01:42:31,244 --> 01:42:35,813
ඔයා නිදහස්

01:43:08,280 --> 01:43:13,350
රාජකීය නඩු පැවැරීමේ ඒජන්සිය
ඔවුන්ගේ නඩුව ඉවත් කර ගත්තා

01:43:13,352 --> 01:43:17,754
29 හැවිරිදි කැතරින් ගන්ට 
සිරදඬුවම් නියම වුණේ නෑ

01:43:17,800 --> 01:43:22,523
ඇයට දඬුවම් කිරීම අවාසියක් වුණා
මහ මැතිවරණයට ඔන්න මෙන්න නිසා

01:43:22,525 --> 01:43:26,759
නඩු විභාගය පැවැත්වූයේ යුද්ධයේ 
නීත්‍යනුකූලභාවය තර්ක කරමින්

01:43:26,997 --> 01:43:34,507
ඉරාකයට එරෙහි හමුදා ක්‍රියාමාර්ගයක් 
ගැනීම නීති විරෝධී බව තහවුරුයි

01:43:39,645 --> 01:43:48,518
කැතරින් ගන් සියලු 
චෝදනාවලින් නිදහස්

01:43:48,520 --> 01:43:56,997
නඩු පැවරුණේ අගමැතිතුමාගේ 
බලපෑමෙන්දැයි සැකයක් මතුවෙලා

01:44:00,467 --> 01:44:03,801
කළ දේ ගැන පසුතැවෙනවාද?
- පසුතැවෙන්නේ නෑ

01:44:03,901 --> 01:44:07,039
ආයෙත් ඒ වගේ දෙයක් 
කරන්න මම සූදානම්

01:44:22,622 --> 01:44:26,626
මොකෙක් හරි අහුවුණාද?
- තවම නෑ

01:44:40,940 --> 01:44:44,010
නඩු පැවරුණේ 
මට ඕනෑවට නොවේ

01:44:45,845 --> 01:44:49,348
මම නීතිපති තීරණයට හිස නැමුවා

01:44:50,748 --> 01:44:54,152
ඇයි ඇයට මානසිකව වද දුන්නේ?

01:44:54,254 --> 01:44:58,721
අවුරුද්දක් තිස්සේ
නඩුව ඉවත් කර නොගෙන

01:44:58,823 --> 01:45:02,492
ආරක්ෂක අංශවලට ඕනෑ වුණා
ඇයට පාඩමක් උගන්වන්න

01:45:02,594 --> 01:45:05,429
නඩුව කලින් අයින් කර ගත්තා නම් ...

01:45:05,531 --> 01:45:09,133
සමාජයට දෙන්නේ වැරදි පණිවුඩයක්

01:45:13,138 --> 01:45:18,744
මේ අහන්න කෙන්, යන්න
වෙන තැනක මාළු අල්ලන්න